Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 1339
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1599
Caius Iulius Caesar. Comentarios de Cayo Julio César
Language castellano
Date Traducido 1492-01-02 a quo - 1497-10-04 ad quem
City, library, collection, & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/625 | olim I 582
Title(s) in volume Los comentarios de Gayo Julio | Cesar., a1r (portada xilográfica) (Faulhaber)
Imprint Toledo: Pedro Hagenbach para Melchor Gorricio de Novara, 1498-07-14 (IBE)
Location in witness ff. a2ra-b3ra (tablas), b4ra-CLIX vb, [*]1ra-5ra (Faulhaber)
Title(s) in witness Los comentarios de Gayo Julio | Cesar., a1r (portada xilográfica) (Faulhaber)
Incipits & Explicits in witness rúbrica: [ a2ra] Tabla delos comentarios | de Gayo julio çesar . ⁊ esta ꝑtido en dos | partes … El libꝛo pꝛimero tiene.xxxviij.capi=|tulos.
índice: [ a2ra] ¶ Capitulo pꝛimero como Cesar decla|ra los limites de Françia. fo.j. … [ b3ra] … ¶ Capitulo.xiij.dela habla que Cesar | hizo en Seuilla:la qual no esta acabada | y acaba se alli el libro. | Fin
rúbrica: [ b4ra] Trasladaçion delos comẽtari|os de Gayo iulio çesar de la|tin en romãçe fecha poꝛ frey | Diego lopez de Toledo co|mendadoꝛ de Castilnouo: | dela oꝛdẽ ᵭ Alcãtara fijo de | Ferrnadaluarez de Toledo: | Secretario del Rey dõ Fer|dinãdo:⁊ Reyna doña Ysa=|bel … el pꝛohemio enderesçado poꝛ el di|cho comẽdadoꝛ al serenissimo pꝛinçipe | don Juan nuestro señoꝛ.
proemio: [ b4ra] L7Os antiguos | sabios Romanos | muy alto ⁊ muy po|deroso pꝛĩçipe y se=|ñoꝛ.Acostũbꝛaron | trasladar … [ b4vb] … lo mande emendar:y fauoꝛe=|sçer como cosa de su humil seruidoꝛ he=|chura y criança. | Fin.
encabezamiento: [ 1ra] Libꝛo pꝛimero delos comẽ|tarios de gayo Julio cesar | dela guerra de Françia. | Capitulo pꝛimero como ce|sar declara los limites de Françia.
texto: [ 1ra] [T]7Oda Françia | esta partida en tres | partes … [ 159vb] … non | solamente os podꝛian sustentar.mas tã|bien destruyr el çielo delas alabanças ⁊ | esfuerço delas quales. | Finis.
colofón: [ 149v] Aqui se acaban los comentarios de Ga=|yo julio Cesar en Romançe. Jmpꝛimidos enla muy noble | çiudad de Toledo a costa del muy hõRado mercader Mel|chioꝛ goRiçio:poꝛ maestre Pedꝛo hagembach aleman.A | quatoꝛze del mes de Julio Año del nasçimiento de nue=|stro señoꝛ Jhesu chꝛisto de.M.cccc.xcviiij. años.
encabezamiento: [ [*]1r] Tabla delos lugares ⁊ pꝛouincias ⁊ Rios
rúbrica: [ [*]1ra] P3Oꝛque estan eneste li|bꝛo algũos nõbꝛes pꝛopios de | lugares ⁊ pꝛouinçias ⁊ rrios q̃ | estan agoꝛa mudados de como antigua | mente se llamauan.trabaje de saber los | nõbꝛes de agoꝛa segund mejoꝛ lo pude | sacar de algunos autoꝛes cosmografos | que dellos hablã:y de personas que me=|joꝛ lo pudieron saber si no fuere tan çier|to como es rrazon rremito me alos que | mas dello supieren los quales puse poꝛ alfabeto.
índice: [ [*]1ra] ¶Aquitania o guiana ducado de guia|na.y el condado de Armenaque … [ [*]5ra] … ¶ Zama çiudad es del Reyno de Bu=|gia. | Fin
References (Most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Transcripción en: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV 186-87
Note Ínc. y éxpl. a base de Washington: Library of Congress (Rare Books) Batchelder, suplementados sa base del facsm. digital de BNE INC/1670 (copid 2291)
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2024-06-06