Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 1998
Authors Gonzalo de Ocaña (Norton)
Titles La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes (princeps)
Flos sanctorum renacentista (Aragüés 2012)
Incipit & Explicits encabezamiento: Prólogo primero o epíistola proemial en el libro que es intitulado vida de Nuestro Redentor Jesucristo y de sus santos, compuesto y ordenado por un venerable y devoto religioso de la orden del gloriosos y bienaventurado doctor san Jerónimo
carta: Según la sentencia del apóstol a los romanos
rúbrica: A gloria y honra de la santísima y bienaventurada Trinidad y a exaltación de nuestra santa fe católica, aquí comienza el libro que es intitulado vida de Nuestro Redentor Jesucristo y de sus santos según la orden de cómo se celebran las fiestas en la iglesia por todo el discurso del año
prólogo: Dios todopoderoso que quiere que
encabezamiento: Capítulo primero. De cómo la Santa Madre Iglesia nos representa cada año en los oficios divinos todo el tiempo del presente siglo
texto: Todo el tiempo de la vida presente es partido en cuatro maneras … el Espíritu Santo vive y reina sin fin. Amén
rúbrica: A gloria y honra de la santísima e incomprensible Trinidad … aquí se acaba el libro que es llamado vida de Nuestro Señor Jesucristo y de sus santos según la última y postrimera compilación que de él hizo el muy reverendo y religioso varón fray Gonzalo de Ocaña, prior del monesterio de Santa María de la Sisla, de la orden del glorioso señor nuestro padre san Jerónimo; añadido en mucha … por otro devoto religioso de la misma orden
Date / Place Publicado 1516-04-26 (princeps)
Refundido por Pedro de la Vega (OSH) 1521 (Aragüés 2012)
Language castellano
Text Type: Prosa Narrativa
Associated Persons Sujeto Atrib. también a: Pedro de la Vega, fraile (Catálogo colectivo)
Associated Texts texid 9963 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Cómo debe pensar el cristiano en el Salvador crucificado (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9955 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como dio sentencia el adelantado Pilato que fuese el nuestro Salvador crucificado (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9958 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como fue el Salvador crucificado de los cavalleros de Pilato (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 3807 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como fue tratada la muerte del Señor el miércoles de la Semana Santa (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9986 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como resuscitó el Señor para destruir el error de los que niegan la resurrección (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9972 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De como se rasgo el velo del tenplo e confeso el centurio la divinidad del Salvador e conoscia el pueblo el su error (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9990 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo Carino y Leoncio, hijos de Simeón, dieron testimonio de la resurrección del Salvador: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9951 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo Judás desesperó y se colgó (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9953 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo Pilato se quisiera escusar de matar al Salvador del linaje humanal (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9907 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo apareció el Señor a los discípulos el día de la Ascensión, estando ayuntados en el cenáculo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9973 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo descendió al linbo la alma del nuestro Salvador Jesucristo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9925 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo echó del templo el Señor a los que trataban los negocios seglares en la casa de oración (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9954 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el Salvador fue azotado por mandado del adelantado Pilato (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9957 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el Salvador fue llevado a ser crucificado y de lo que era por la cruz figurado (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9924 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9952 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el nuestro Salvador fue llevado al adelantado Pilato (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9929 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo envió el Señor a dos de sus discípulos a la ciudad de Jerusalén que le aparejasen la cena (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9931 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo estableció el Señor el sacramento del su cuerpo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9959 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue dado a beber vinagre y mezclado con fiel (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9934 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue dejado caer el apóstol san Pedro en el pecado de la negación por la su presunción (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9978 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue descendido de la cruz el cuerpo del Hacedor de salud (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9949 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue el Evangelista san Juan a decir a la madre del Salvador de la su presion (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9971 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue encarcelado Satanás en la cárcel infernal (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9979 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enterrado el cuerpo del Salvador y se fue la santa Virgen al cenáculo, que era en el monte de Sión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 5011 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enviado tentador al Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9944 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue llevado el Salvador de casa de Anás a casa de Caifás (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9942 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue preso el nuestro Redentor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9970 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue robada y alzada la alma de la Virgen bienaventurada (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9945 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue tratado mucho mal en casa de Caifás (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9967 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra y se hendieron las piedras (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9975 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fueron quebrantadas las piernas de los ladrones y fue horadado el costado del Salvador: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9909 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo habló el Salvador con la su Santa Madre en secreto antes que subiese al cielo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9943 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo huyeron los apóstoles por temor después que fue preso el Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9933 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo inclinó san Juan la cabeza en el regazo del Salvador y de cómo fue alumbrado el su corazón (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9981 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo la Magdalena fue a comprar ungüentos para ungir el cuerpo del Redentor y Medianero (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9930 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lavó el Señor los pies a sus discípulos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 5000 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lloró el Nuestro Salvador cuando nasció (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 5010 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo los diablos hubieron algún conocimiento que Jesucristo era nuestro Salvador y medianero (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9921 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo se convirtieron tres mil del pueblo judiego por la predicación del apóstol san Pedro (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9969 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo suplicó el Salvador de salud estando en la cruz (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 3806 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo vino el Señor a Jerusalén el día de ramos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 5005 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la compasión que habían de la Virgen bendita los que la veían (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 5003 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la dignidad de la virginidad bendita de la Virgen María (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9892 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la fiesta de la circuncisión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9985 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la hermosura del cuerpo del Salvador después de la su resurrección (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 5002 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la humildad y pobreza del nuestro redentor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9948 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la negación del apóstol san Pedro y del su arrepentimiento (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9966 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la palabra que dijo el Salvador a la Virgen bienaventurada (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9965 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la palabra que dijo el Salvador al ladrón (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9950 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la pregunta que hicieron a Jesucristo los sacerdotes y obispos de los judíos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 5008 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la santidad del bienaventurado José y del amor que demostraban las vecinas a la Virgen bendita (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9899 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la significación del nombre del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 5001 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la visión que vio el abad Malachías del nacimiento del Hacedor de la vida (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9980 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las conclusiones que pone Cirilo de las cosas que fueron hechas después que fue crucificado Jesucristo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9910 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las cosas que dio el Padre al nuestro Redentor y Medianero cuando subió al cielo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9927 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las cosas que el día de ramos dijo el Salvador en la su predicación (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9974 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las cosas que hizo nuestro Señor Jesucristo después que descendió al limbo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9962 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las cuestiones que hubo Lucifer con el arcángel san Miguel (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9961 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las peleas con que acometió Satanás en la cruz al Hacedor de la salud (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9941 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las razones de la tristeza que hubo el Salvador al tiempo de la Pasión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9964 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De las siete palabras que dijo estando en la cruz el Hacedor de salud (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9960 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De lo que hizo el Salvador […] estando en la cruz (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 3808 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De lo que hizo el señor el jueves de la cena postrimera antes de las vísperas (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9908 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De lo que hizo en el monte Oliveto el Nuestro Salvador y medianero ante que subiese al cielo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9926 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De los milagros que hizo el Salvador el Domingo de Ramos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9946 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De los pensamientos que había la alma del Salvador al tiempo de la Pasión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9932 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De los provechos del recibimiento digno del cuerpo de Jesucristo y de los daños no digno (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9903 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De los secretos que están escondidos en aqueste nombre Cristo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 4998 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De una devota contemplación del nacimiento del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 10109 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del Viernes Santo y primeramente de la oración que hizo el Salvador al tiempo de la Pasión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9968 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del deseo que había el Salvador de la nuestra salvación (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 5009 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del desprecio y poderío que demostro en la su nacencia el Nuestro Salvador Jesucristo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9956 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del dolor que hubo la Virgen bienaventurada cuando vio en su hijo tantas llagas (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9928 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del error de los griegos acerca del sacramento del cuerpo del Señor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9976 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del llanto que la santa Virgen hizo sobre todos los miembros del cuerpo de su hijo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9938 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del sermón y oración que hizo el Salvador y después de la cena postrimera (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9989 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del testimonio que dieron los caballeros que guardaban el monumento (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9991 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, El nuestro Redentor demostró ser la su resurrección verdadera y pareciendo a muchas personas ydiversas (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 3805 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Anunciación de la virgen santa María, madre del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 4361 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Ascensió\n del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 3812 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Resurrección del Señor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 10110 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Resurrección del Señor según lo pone fray Francisco Jiménez (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 3727 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la circuncisión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 3730 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la epifanía (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 4999 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la misma Natividad, tercera parte (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 3765 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la purificación de la santa virgen (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9922 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de los santos inocentes (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 3810 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia del sábado santo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9983 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que al Redentor convenía resuscitar y no esperar al postrimero día (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9902 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que de Cristo somos nombrados cristianos y debemos guardar la propiedad del nombre cristiano (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9894 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que debemos haber compasión del dolor que el Salvador sufrió por nos en la su circuncisión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9987 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el Diablo trabaja cuanto puede por hacer al hombre creer que no hay resurrección después de la muerte (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9937 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el Salvador había gran dolor de la perdición de Judas el traidor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9947 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el cristiano debe haber compasión y dolor de las injurias y tormentos del su Redentor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9896 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el día de la circuncisión fue puesto nombre al Salvador: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9898 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el nombre de Jesús es nombre de gran reverencia y virtud (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9900 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el nombre de Jesús es torre de grand fiuza y fortaleza a la conciencia (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9897 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el nombre del Salvador es nombre de gran dulcedumbre y amor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9904 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el nuestro Salvador se llamaba hijo de hombre por cuatro razones (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9936 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que es de entender por contraria manera lo que el Señor dijo a los apóstoles a la cena; conviene saber, que tomasen cuchillo y bolsa y fardel (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9935 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que la fe católica nunca fallecerá en la Iglesia Romana (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9988 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que la razón y la natura demuestra ser redención advenidera (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 5013 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que los lugares y el tienpo de la nacencia del Salvador pertenecen mucho a la nuestra información (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9984 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que los ángeles hubieron gran alegría de la resurrección del Hacedor de la vida (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9893 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que mucho debemos haber en reverencia la Circuncisión del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9977 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que no debe pasar un solo día que el cristiano no haya memoria de la Pasión del Hacedor de la vida (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9992 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que no podía resuscitar con el Salvador el que no remedare la novedad de la su resurrección (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9895 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que ocho cosas son que nos aprovecha a haber perdón (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9901 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que por las unciones del Viejo Testamento fueron figuradas cuatro excelencias que fueron en el nuestro medianero (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9905 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que sin aquestos nombres que son dichos hay otros muchos nombres de Jesucristo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 5012 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que todos los cristianos deben haber gran devoción en la nacencia del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9982 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que todos los sábados son establecidos a honra y loor de la madre del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 3711 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Tratado de la natividad del Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 4375 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Tratado de la venida del Espíritu Santo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 9940 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Tratado de la Pasión] (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 9923 Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Tratado del Domingo de Ramos] (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 3809 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Del viernes santo de la Pasión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
Basado en texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem
texid 3811 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la Resurrección del Señor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
texid 4360 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la ascensión del Señor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
texid 3715 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de los inocentes (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2463 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), R/23859. Zaragoza: Jorge Coci, 1516-04-26. Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26.
References (most recent first) Aragüés Aldaz (2012), “Los flores sanctorum medievales y renacentistas. Brevísimo panorama crítico”, Literatura medieval y renacentista en España: líneas y pautas. III Congreso Internacional del Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas (Oviedo, 27-30 de septiembre de 2010
Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum' anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia
Calveras (1944), “Una traducción castellana del ‘Vita Christi' de Eximenis”, Analecta Sacra Tarraconensia
Note Aragües 2012 señala la dependencia de este texto en la Compilacón A.

Se ha suprimido el texid 4640 por ser duplicado de este texid 1998
Subject Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Cristología
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 2416
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/23859 (BETA manid 2463)
Imprint Zaragoza (Norton): Jorge Coci, 1516-04-26
Location in witness ff. 1r-408r
Title(s) Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26
La vida y paſſion de nr̃o ſeñoꝛ | jeſu criſto: ⁊ las hiſtorias delas feſtiuidades de ſu ſantissima ma=|dre cõlas delos ſantos apoſtoles/ martires/ cõfeſſores/ ⁊ virgenes., 1r (Norton)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1v] Pꝛologo pimero o epɫa pꝛohemial enel libꝛo q̃ es intitulado vida de nr̃o re-|dẽptoꝛ jeſu xp̃o:⁊ de ſus ſcᵵos:cõpuesto ⁊ oꝛdenado poꝛ vn venerable ⁊ deuoto | religioſo dela oꝛden del gloꝛioſo ⁊ bienauenturado doctoꝛ ſant hieronymo.
prólogo: [ 1v] S5Egun la ſentẽcia del apoſtol alos romanos … [ 2r] … y en pago de nr̃o trabajo el ſocorꝛo de ſus oꝛaciones.
rúbrica: [ 2r] Comiença la tabla dela pꝛimera parte deſte libꝛo … de todos los domingos ſeñalados que ocur-|ren dentro enel año.
índice: [ 2ra] Titulo pimero de como la ſanta madre ygɫia nos | repꝛſenta cada año enlos officios diuinos todo el | tiempo del pꝛſente ſiglo.a cart. j … [ 4rc] … Ysidoꝛo arçobp̃o de ſeuilla. clxxij. | fin.
rúbrica: [ 4v] A gloꝛia ⁊ honra dela ſantiſſima ⁊ bienauenturada trinidad: ⁊ a | exaltacion de nueſtra ſanta fe catholica:aqui comiença el libꝛo que es | intitulado vida de nr̃o redẽptoꝛ jeſu xp̃o: ⁊ de ſus ſantos:ſegũ la oꝛdẽ | de como ſe celebrã las fieſtas enla ygleſia poꝛ todo el diſcurſo del año.
encabezamiento: [ 4v] Pꝛologo.
prólogo: [ 4va] D6Jos todo poderoſo que quiere q̃ | todos los hombꝛes ſse ſaluen … [ 4vb] … poꝛq̃eneſta manera ſe|pan los lectoꝛes apartar lo dudoſo ᵭlo ꝟdadero.
encabezamiento: [ 5ra = I] Capitulo pꝛime=|ro: de como la ſancta madre ygleſia | nos repꝛesenta cada año enlos offi|cios diuinos todo el tiempo del pꝛe|ſente ſiglo.
texto: [ 5ra = I] T5Odo el | tiempo ᵭla vida | pꝛeſente/ es parti|do en qatro mane|ras … [ 102ra = XCVIII] … bi-|ua ⁊ reyna poꝛ todos los ſiglos delos ſiglos.Amen.
rúbrica: [ 102r = XCVIII] Aqui ſe acaba la pꝛimera parte deſte volumen: enla qual ſe tracta delas hyſtorias de todas las ſolemnidades de nueſtro ſeñoꝛ … A | honrra ⁊ gloꝛia dela ſantiſſima ⁊ incomutalbe trinidad.Amen.
rúbrica: [ 103r = XCIX] Comiença el pꝛologo enla ſegũda parte deſte volumen: | enel qual ſe trata delas hiſtorias ⁊ vidas delos ſantos.
prólogo: [ 103r = XCIX] E5 Poꝛ guardar la oꝛden del tiẽpo … ſant andres:poꝛ tanto nos comẽça-|mos la ſegunda parte de este libꝛo enla hiſtoꝛia de ſu martirio.
rúbrica: [ 103r = XCIX] Comiẽça la hiſtoria dela vida ⁊ martirio del biẽauẽturado apoſtol sânt andres.
texto: [ 103ra = XCIX] A5Ndres qiere ᵭzir hermo%so:reſpõ-|diẽte ⁊ varõnil … [ 407vb] … el spũ santo biue ⁊ reyna sin fin. Amen.
rúbrica: [ 407v] Fin
epílogo: [ 407v] Enlas hystorias que de suso son escriptas se da fin ⁊ conclusion ala segũ=|da parte deste volumen … esta mesma orden guarda en sus officios la yglesia romana/ como ya fue de suso dicho enel prolo=|go deste segundo libro: y enel principio del primero.
rúbrica: [ 408r] A gloria ⁊ honra dela santissima ⁊ incomprehensible trinidad … aqi | se acaba el libro que es llamado vida de nuestro señor Iesu christo ⁊ de sus santos: segun la | vltima ⁊ postrimera copilacion q̃ del hizo el muy reuerendo ⁊ religioso varon fray gonçalo | de occaña prior del mõesterio de santa maria dela Sisla dela ordẽ del glorioso señor nuestro | padre sant hieronymo. añadido en muchas hystorias … | … por otro deuoto religioso dela mesma orden. … por otro deuoto religioso dela mesma orden
colofón: [ 408r] Ha se imprimido a espẽsas del muy virtuoso varon Iorge Coci aleman maestro expertissi=|mo enla arte imprensoria: enla muy noble ⁊ real ciudad de çaragoça: a .xxvj. del mes de abril. | Enel año del señor de Mil. d. ⁊ .xvj.
References Incipits / explicits de: Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520 257 , n. 686
Note En el ejemplar de la BNE el primer párrafo del f. XCIXra, el comienzo de la segunda parte del texto, ha sido tachado posteriormente.

En este mismo ejemplar el texto termina con el martirio de los diez mil mártires, en la col. a de un f. no numerado (debe ser f. CCXIV).

Ínc. y éxpl. de Norton, basado hasta el f. XCIX en el ejemplar de la BNE y en el de Morbecq para lo demás. Suplementado por Faulhaber 2023 a base del facs. digital del ejemplar de la BNE

Se ha suprimido cnum 9138 por ser duplicado de este registro.
ID no. of Witness 2 cnum 15972
City, library, collection & call number Cambridge: Harvard University (Houghton), Typ 560 21.867 (BETA manid 6412)
Imprint Zaragoza: [Jorge Coci], 1521
Title(s) Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-05-11