Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 2920 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1296 Desconegut. Saltiri |
Language | català |
Date | traduït 1290 [?] - 1313 ad quem |
City, library, collection, & call number | Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg. lat. 19 |
Copied | 1401 - 1500 (Willmart) |
Location in witness | ff. 1-78 |
Incipits & Explicits in witness | rubr.:
[ 1]
En nom de nostre senyor deu Comenca [sic] lo saltiri en pla primera feria Comenca [sic] lo primer psalm [diumenga] text: B5Enavuyrat es lom qui no vssa en conssell de mals homens e no ha stat en carrera de peccadors e en cadira de pestelencia no ha segut … [ 77v] … Los gojgs de deu seran en lur bocha e en lurs mans coltells tallants de dues parts a fer venganses deles gents e a reptar los pobles e a encouar los reys e lurs nobbles en manegues de ferre A fer sobre ells juy […] colofó: [ 78] Asi fenex lo saltiri … [be]neyt sia lo nom de nostre senyor |
Condition | incomplet |
Note | manca el final. Rúbriques en llatí, a excepció de la primera, i notes marginals de la mà del copista | Record Status |
Created 1996-11-25 Updated 2012-01-28 |