Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 2901 |
Authors | Desconegut |
Titles | Preguntes sobre la litúrgia |
Incipit & Explicits | text: Què significa lo dret corn de l'altar? |
Date / Place | escrit 1493 ad quem |
Language | català llatí [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Note | Probablement es tracta de traducció de textos llatins |
Subject | RELIGIÓ |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 2663 |
City, library, collection & call number | Ciutat de Mallorca: Biblioteca Pública de l'Estat, Sig. Bib. Inc. 566 (BITECA manid 1862) |
Imprint | Cagliari: Salvador de Bologna para Nicolau d' Àgreda, 1493-10-01 |
Location in witness | pp. 59ra-67ra |
Title(s) | Desconegut, Preguntes sobre la litúrgia (tr. Desconegut), escrit 1493 ad quem |
Incipit & Explicits | text: [ 59ra] Que significa lo dret corn de l'altar. C2om hom demana que significa lo dret corn del altar … [ 67ra] … el baptisme del dit ciri significha remissio de peccats |
References | Wittlin (1998), “La traducció catalana del Speculum ecclesiae d'Hug de Saint-Cher, impresa a Càller l'any 1493”, La Sardegna e la presenza catalana nel Mediterraneo. Atti del VI Congresso (III Internazionale) dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (Cagliari 11-15 ottobre 1995) , n. en publica un fragment | Record Status |
Created 1995-12-10 Updated 1995-12-10 |