Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2024 |
City and Library | Carpentras Bibliothèque Inguimbertine |
Collection: Call number | 951 (primera part) | Antic Fonds Barbajel |
Title of volume | Traité du ieu des Eschets ( a ploma, al full enganxat a l'interior de la coberta anterior, de mà del Dr. Barbajel) |
Copied | 1431 - 1460 (J. Riera i filigranes) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 96 (= 1-27 + 27bis + 28-94 + [1]) (el foli final, 95, està enganxat a la coberta posterior, com a guarda cautiva) ff.: 44 (primera unitat) |
Collation | 1-312 46/3; manquen els tres darrers folis del quart quadern que segurament eren en blanc i van ser tallats |
Page Layout | 2 columnes 39/38 línies (f. 4ra-rb) |
Size | pàgina 300 × 220 mm (f. 4) caixa 200 × 125 mm (f. 4) columna 200 × 53 mm (f. 4) |
Hand | semigòtica de la primera meitat del XV amb molt poca influència de la bastarda |
Watermark | tisores obertes (a tots els plecs,) (com les del ms. BNM 1790, semblants a Briquet 3663, Praha: 1445, var. München: 1446-47, Firenze: 1447-48, Palermo: 1453, Rússia: 1444 i Briquet 3668, Roma: 1454, var. Roma: 1456-60, Napoli: 1459, Salzourg: 1462, Peruggia: 1458) |
Pictorial elements | Caplletres: caplletres en blau o vermell amb decoració afiligranada senzilla en el color de contrast Rúbriques al marge superior de la primera columna hi ha un ample espai en blanc destinat a encabir la rúbrica inicial, que no es va arribar a fer Calderons en vermell |
Other features | Justificació: a punta de carbó marronosa, que sovint no es veu i es pot confondre amb punta seca Ús de la primera línia de la pauta: sí Perforacions: senyals de perforacions rodones a tots els angles de les columnes Reclams: horitzontals situats al peu de la segona columna, gairebé arrenglerats amb el marge exterior de la columna, decorats en vermell i groc Signatures: signatures de quadern alfanumèriques (a-d) |
Condition | plecs de paper, el primer dels quals duu un bifoli exterior de pergamí. En bon estat |
Binding | antiga, en pell molt fina sobre fusta amb tanques de cuiro i metall |
Previous owners (oldest first) | Casimir-François-Henri Barjavel (Doctor), metge (1803-04-04 - 1868-09-26) 1868 ad quem |
Associated persons | duu notes marginals fetes per Casimir-François-Henri Barjavel (Doctor), metge (1803-04-04 - 1868-09-26) |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 2749 MS: Carpentras: Inguimbertine, 951 (segona part). 1431 - 1500. Pseudo-Pere Pasqual, Bisbe de Jaén ~ Desconegut… Llibre del
bisbe de Jaén, escrit 1430 - 1450 ca. manid 1491 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/1790. 1441 - 1460. Francesc Eiximenis, Primer del Crestià, escrit 1379 - 1381. |
References (most recent first) | Tractat a: Bataller Català (2018), Jaume de Cèssulis: Libre de les costumes dels hòmens e dels oficis dels nobles sobre lo joc dels escachs 62-3 Miquel i Planas (1911-14), “El jòc d'Escacs en la literatura catalana”, Bibliofília Reproducció parcial (CD) dels manuscrits d'Avignon Municipale, Archives Départamental i Carpentras Inguimbertine And Library (2006) Avenoza (2004), Inspecció personal Riera i Sans (1986), “La invenció literària de sant Pere Pasqual”, Caplletra 51 Riera i Sans (1984), “El Cessulis, un llibre oblidat”, Revista de Llibreria Antiquària Duhamel et al. (1901-03), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques en France. Départements. Carpentras 34:530 |
Note | es tracta d'un volum factici, que acull dues unitats, ara relligades juntes. El volum és definit com un “recueil” |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 1787 |
Location in volume | ff. 1ra-44vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2262 Jacobus de Cessulis. Llibre de bones costumes dels homens e dels oficis dels nobles |
Language | català |
Date | traduït 1380 - 1400 |
Incipits & explicits in MS | prol.:
[ 1ra]
A4monestat per pregaries de molts frares del horde nostre e de diuerses scolans quel joch dels squachs quj representen lo regiment e batalla huma \na/l …
[ 1rb]
… E aquest libre vullque sia son titol aytal libres de bones costumes dels homens edesl officijs dels nobles E sapia lo quj
segujra aquest libre que aquest libre es de partjt en .iiij. Tractats E lo primer tractat ha per qual raho aquest joch fou trobat lo qual tractat ha .iij parts la primera es sots qual Rey aquest joch fou trobat la segona qui fo aquell quil troba la tercera perqual raho aquest joch se troba text: Q4uant a la primera part que diu que per [la subpuntuat] qual raho se troba deu hom saber que dels mals senyals que lom del mon ha es vna cosa Com lo hom no tem deus … [ 44va] … El Rey vehent la resposta del dit filosoff corregi axi sabida que de maluat que era tornat fort gracios e just car bjure sens virtuts bons nodriments mes es vida de bestia que de hom donchs en aquell recorregam del qual tota bjrtut e gracia deualla ço es nostre senyor jhesu christ quens do la sua gracia en la present vida e gloria en lesdeuenjdor Amen colofó: [ 44vb] ffjnito libro sit laus glorja christo amen Quj scripsit scribat semper cum domjno ujuat |
Record Status |
Created 1991-06-28 Updated 2019-02-13 |