Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 1648 |
Authors | Pseudo-Ramon Llull |
Titles | Testamentum Testament |
Incipit & Explicits | text: Et aquest llibre en quatre distincions és dividit. E són figures circulars, definicions |
Date / Place | escrit London 1332 ante quem (Cifuentes) traduït al català 1332 a quo (Cifuentes) traduït al llatí a partir del català London 1443-06-06 refòs 1455-03-07 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Lambert (Floruit London 1443) Revisor: Johanni Kirkeby, Doctor |
Associated Texts | texid 11447 Desconegut, Doctrina intel·lectual sobre la matèria e sa operació e forma, compilat 1512 - 1516 [?] |
References (most recent first) | Tractat en: Bonner et al. (2018), Base de dades Ramon Llull = Llull DB , n. MP I.61 Tractat en: Cifuentes (2006), La ciència en català a l’Edat Mitjana i el Renaixement. Segona edició revisada i ampliada 234-7 Editat a: Pereira et al. (1999), Il “Testamentum” alchemico attribuito a Raimondo Lullo. Edizione del testo latino e catalano dal manoscritto Oxford, Corpus Christi College, 244 1-515 Tractat en: Perarnau i Espelt (1982), Els manuscrits lul·lians medievals de la Bayerische Staatsbibliothek de Munic, I. Volums amb textos catalans 1:201 Tractat en: Singer (1928), “The alchemical Testament attributed to Raymond Lull”, Archivo di Storia della Scienza (Archeion) |
Note | Es tracta d'una obra trilingüe, en llatí, català i francès. Johanni Kirkeby revisà la versió llatina i catalana feta per Lambert, a partir d'una còpia anterior i aprofità per extractar fragments de la traducció francesa (en dialecte anglonormand) que afegí com a glosses al text (Cifuentes) |
Subject | RELIGIÓ |
Number of Witnesses | 3 |
ID no. of Witness | 1 cnum 901 |
City, library, collection & call number | Oxford: Corpus Christi College Library and Archive, ms. 244 (BITECA manid 1635) |
Copied | England (nació): 1455-03-07 d. - 1500 (colofó del Testamentum) |
Location in witness | ff. 1-81 |
Title(s) | Pseudo-Ramon Llull, Testament (tr. Lambert), traduït 1332 a quo |
Incipit & Explicits | prol.:
[ 1ra]
D10eus qui gloriose omnipotens existis. incipimus et in scriptis redigere volumus scienciam et artem … car ara es temps que les diffinicions daquella nos deuem propasar rubr.: DE la diffinicion de cest art e qualle chosa est theorik et la practique / Rubrica prima text: L2Osi ens reals estants en lurs primordials e succedents principis done a conexar la natura colofó: Translatum fuit presens Testamentum de lingua cathalonica in latinam anno gratie 1443 sexto Junii per Lambertum … et finiui anno gratie 1455, secundum computacionem romane ecclesie mensis marcij, die vii incompleto, hora quasi vndecima ante meridiem |
Note | alterna la versió catalana amb la llatina; també hi ha fragments en francès |
ID no. of Witness | 2 cnum 1635 |
City, library, collection & call number | Cambridge: Parker Library at Corpus Christi College, 112 (BITECA manid 1952) |
Copied | 1501 - 1574 ad quem (data mort primer posseïdor) 1490 - 1525 (James) 1501 - 1600 (Bohigas) |
Location in witness | pp. 85-358 pp. 85-371 |
Title(s) | Pseudo-Ramon Llull, Testament (tr. Lambert), traduït 1332 a quo |
Incipit & Explicits | acc.:
[ 85]
D5eus qui gloriose omnipotens existis incipimus et in scriptis redigere volumus sienciam et artem … car ara de temps que les diffinicions daquella nos deuem propasar rubr.: De la diffinition de cest art e qualle chosa est theorik et la practique / Rubrica prima text: [D esmenada] Los ens reals estants en lurs primordials e succedents principis done a conexer la natura dels cors … [ 358] … in presens testamentum cum Cantilena que sequitur colofó: Explicit Testamentum Translatum fuit presens testamentum de lingua Cathalonica in latinam Anno gracie .1443. sexto junij per lambertum (…) et et finiui Anno gratie .1455. secundum computacionem Romane ecclesie mensis marcij die septimo in completo hora quasi vndecima ante meridiem. |
Note | Perarnau no l'esmenta. La “D” inicial està esmenada, afegint al seu interior una “L” |
ID no. of Witness | 3 cnum 1634 |
City, library, collection & call number | Oxford: University of Oxford, Bodleian Library, Ashmole 1483 (BITECA manid 1630) |
Copied | 1501 - 1600 (Bohigas) |
Location in witness | f. 4 prel. |
Title(s) | Pseudo-Ramon Llull, Testament (tr. Lambert), traduït 1332 a quo |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 4]
Alphabeta librorum in hoc uolumine contentorum. Alphabetum theorice text: A. Significat Deum. B. 4 elementa elementata. C. Vapores compositos […] D. Aygua clara composita de les dites uapors ab condensatio de lur natura … O. Spiritum. P. Animam |
Condition | fragment | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2018-06-08 |