Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 2294 |
City and Library | Montserrat Monestir |
Collection: Call number | 184 | Antic Ayamans, 4117 |
Title of volume | lulli | de | Mi | rabi | libus ( al teixell) |
Copied | Joan Lliteres, 1634-01-14 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 123 (= 1-123) (paginació des del recto del segon foli -el primer escrit- fins al verso del f. 121, situada als marges superiors drets dels rectos i als marges superiors esquerres dels versos. La paginació és feta a ploma, fora de les pàgines del darrer foli escrit (pp. 241-242): aquí és a llapis. dels) |
Collation | reclams a cada pàgina, al marge inferior dret |
Page Layout | 2 columnes 45 línies |
Size | pàgina 295 × 210 mm (p. 3 = f. 3v) caixa 233 × 163 mm columna × 75 mm |
Hand | itàlica cursiva del s. XVII |
Watermark | creu creu dins d'una llàgrima, damunt d'un cercle amb una “T” inscrita (a les pp. 85-96, 121-122, etc.) |
Condition | en relatiu bon estat, malgrat que la tinta corrosiva fa especialment dificultosa la lectura dels folis del darrer ter‡ del volum |
Binding | pergamí sobre cartó tou |
Previous owners (oldest first) | Josep de Togores i Sanglada, 9è. Comte d'Aiamans 1831 ad quem |
Associated persons | El va veure Jeroni Rosselló i Ribera, erudit (1827 - 1902) Altres a la biblioteca de Josep de Togores i Sanglada, 9è. Comte d'Aiamans |
References (most recent first) | Descrit per: Grapí (1999), Inspecció personal Catalogat a: Bruguera (1977), “Manuscrits catalans del fons d'Ayamans de la Biblioteca de Montserrat”, Randa 127 Catalogat a: Olivar (1977), Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca del Monestir de Montserrat 46-7 Tractat a: Llull et al. (1931-34), Libre de Meravelles 19 |
Note | notes marginals (reescriptura de mots de lectura difícil i paraules oblidades) |
Subject | Manuscrit datat |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 2478 |
Location in volume | pp. 2a-242b |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1695 Ramon Llull. Llibre de meravelles |
Language | català |
Date | escrit 1287 - 1289 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 2a]
Començe lo libre de mereuellas appellat ffelix lo qual feu mestre Ramon Llull. Prolech prol.: En tristicia e en laugiment staua hun home en estranya terra … [ 2b] … en treballs e en perills se metia per tal que a Deu fos feta reuerentia e honor tit.: Si es Deu text: Com ffelix fon pertit de son pare e fon en un gran boscatge e hac anat longament … [ 239b] … el abat e tot lo conuent ordonaren que tots temps agues en aquell monestir monge que hi agues aquell offici e que hagues nom felix epíleg: beneit loat glorificat sia lo nom de Jhesu Christ e de la sua beneyta mare madona sancta Maria are e sempre et tots temps. finis colofó: Jn die nominis Jhesus die 14 Januarij transcriptus fuit a Joanne literes fratre minorj obseruantia anno a natiuitate domini: 1634 rubr.: [ 241a] Aci comença la taula del molt excellent e mereuellos libre de mereuelles en altrement appellat felix lo qual feu mestre Ramon llull índex: Lo primer libre qui es de deu … [ 242b] … Lo .9. lib. qui es de paradis e de la gloria dels Angels. 227 |
Condition | incomplet |
References (most recent first) | Ed. parcial a: Schib (1963-68), “Notes sobre les traduccions franceses de Ramon Llull”, Estudis Romànics 128-30 |
Note | manca el final de la taula | Record Status |
Created 1992-09-14 Updated 2013-05-24 |