Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10721 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De sanctis Nazario et Celso La vida de sant Nazari i sant Celsi |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | és una de les vides de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Varazze et al. (1998), Legenda aurea 2:676-80 |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 6 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12110 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | f. cxxviira-vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Nazari i sant Celsi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxxviira]
Dela entrepretacio del nom de sent nazari text: N2azari es dit en quax. Natzarenus qui uol dir aytant con consecrat … que no peca ab la lenga tit.: Dela entrepretacio del nom de sent celsus text: C2elsus uol aytant dir quax aensus leuat … la uida daquests sants troba sent ambros enlo libre de sent Geruasi ede sent protasi e fo trobade sots los lurs caps tit.: De sent nazari. e de sent celsus text: N2azari fo fiyl de molt noble baro qui auja nom affrica qui era iueu edela sua mare sancta perpetua qui fo molt bona crestiane … [ cxxviivb] … sent Nazari tot entegre ben olent que no auja pel perdut eseboli lo enla esgleya dels apostols molt honradement |
Note | en aquest manuscrit la interpretació dels noms dels sants va en epígrafs separats |
ID no. of Witness | 2 cnum 12036 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 177rb-178va |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Nazari i sant Celsi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 177rb]
Del nom de sant Natzari prolech text: N2Atzari es dit en cays natzarenus … [ 177va] … la vida daquest sant Atroba sant Ambrosi en lo libre de sant Geruasi e de sent Protasi E fo trobada dejus los lus caps rubr.: De sant Natzari text: N3atzari fo fil de Noble baro que auja nom affrica qui era juseu … [ 178va] … e sebeli lo en la sgleya dels apostols molt honradament |
ID no. of Witness | 3 cnum 11163 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 148va-149va |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Nazari i sant Celsi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 148va]
De sent Nazari text: N5Azari es dit en quax nazarenus que uol aytant dir co consecrat … [ 148vb] … La ujda daquests sants atrobec sent ambrosi en lo libre de sent Geruasi e de sent Protasi e fo trobada sots los lurs caps text: N4Azari fo fil del mot noble baro qui auja nom african qui era juseu … [ 149va] … e sebeli lo ca la glesia dels apostols honradament |
ID no. of Witness | 4 cnum 11456 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | ff. ccxxxi-ccxxxii |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Nazari i sant Celsi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ ccxxxi]
Interpretacio del nom de sent Nazari text: Nazari es dit en quaix nazareus qui vol dir aytant com conçacrat … e daqui es dit gardant per ço cor ell guarda les sues vies que no pecca ab sa lengua tit.: La interpretacio text: Celsus vol di en quaix a ensus levat per ço car ell se leva sobre si … La vida dequests sants troba sent Ambros en lo libra de sent Gervasi e de sent Protasi e fo trobade sots los lurs caps tit.: De la vida de sent Nazari text: Nazari fo fill de molt noble baro qui avia nom Affrica qui era jueu … [ ccxxxii] … e trachne sent Nazari tot entegra ben olent que no avia pel perdut e sabullilo en la esgleya dels apostols molt honradement |
ID no. of Witness | 5 cnum 10943 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
Copied | 1351 - 1400 |
Location in witness | ff. clxiiiirb-clxvra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Nazari i sant Celsi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clxiiiirb]
De sent nazari e de sent celci text: N3Azari fo fil de molt noble baron qui auia nom africa que era jueu … [ clxvra] … sant nazari tot entegra ben olent que no auja pel perdut e sabulil en la ecclesia dels apostols honradament |
ID no. of Witness | 6 cnum 10025 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. clxxxixvb-cxcvb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Nazari i sant Celsi (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clxxxixvb]
La interpretacio de sanct Nazari e sanct celsi text: N5Azari es dit quasi nazareus: qui vol dir aytant com consegrat … [ cxcra] … La vida de aquests sancts troba sanct Ambros en lo libre de sanct geruasi e de sanct prothasi: e fonch trobada sots los lurs caps rubr.: La vida de sanct Nazari e sanct celsi text: N4Azari fonch fill de molt noble hom: qui hauia nom affrican qui era iueu … [ cxcvb] … e exia del seu cors molt bona odor. e soterral en la sglesia dels apostols molt honradament |
Record Status |
Created 2008-03-13 Updated 2008-03-14 |