Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 5490
Authors Desconegut [?]
Titles Puys Daniel fo per mort finat
Bíblia rimada de Sevilla: Esdres
Bíblia AT: Esdres
Incipit & Explicits text: Puys Daniel fo per mort finat. | En Àsia ac .i. rey presat … puys en jerusalem és tornat | e aquí és per mort finat
Date / Place traduït 1282 a quo - 1313 ad quem (J. Miret i Sans (indica però 1325 com data “ad quem”))
traduït 1290 [?] - 1313 [?]
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Vers
Metrics 8 8 8 8 8 8 8 8…: aabbccdd…
Associated Persons Traductor: Romeu Sabruguera (Fra), OFM [?]
Traductor: Desconegut [?]
Dedicatari: Marquesa de Cabrera, Vescomtessa de Cabrera
Associated Texts part de l' texid 1054 Desconegut, A honor del meu Senyor (tr. Romeu Sabruguera…), traduït 1282 a quo - 1313 ad quem
References (most recent first) Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 229 , n. 0.65 (Dc:14)
Subject BÍBLIA
BÍBLIA: V. T.
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 8014
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina y Archivo de la Catedral, 7-7-6 (BITECA manid 1065)
Copied 1351 - 1400 ca. (Iglesias-Fonseca)
Location in witness ff. lxxxvijva-lxxxxijva ff. 88va-93va
Title(s) Desconegut, Puys Daniel fo per mort finat (tr. Romeu Sabruguera…), traduït 1282 a quo - 1313 ad quem
Incipit & Explicits rubr.: [ lxxxvijva] Esdre // E de estriages e del sompnj que feu
text: P5uys daniel fo per mort finat | En asia ac .i. Rey presat | Astriages auja nom | E fo ualent e be prodom … [ lxxxxijva] … E lo pobl lo seboli | Nermias al rey torna | Qui molt lama el honra | Puys en jerusalem estornat | E aquj es per mort finat
Poetic Stanza 704 vv.
Record Status Created 2004-08-10
Updated 2012-01-28