BITECA texid 1209 |
Desconegut |
En nom de Déu tot poderós Llibre dels mariners
|
text: En nom de Déu tot poderós … aquest fet de jugar |
escrit 1301 - 1400 |
català |
Vers |
8 8 8 8 8 8 6 6 6 6 6 6…: aa |
Editat a: Ors (2008), “En nom de Deu tot poderos [text electrònic a internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica lirica
catalana) Tractat en: Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 235 , n. 0.49 (Ia:3) Editat a: Ors i Muntanyà (1977-78), “El Libre dels Mariners (Text i caracterització literària)”, Boletín de la Real Academia de Buenas
Letras de Barcelona 235-245 (ed. ref.) Tractat en: Massó Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura catalana, I. La Poesia 495-497 Tractat en: Morel-Fatio (1882), “Corrections aux textes publiés du manuscrit de Carpentras no 377”, Romania 127-9 Editat a: Aguiló (1873-1900), Cançoner de les obretes en nostra lengua materna mes divulgades durant los segles XIV, XV e XVI. Recullit
e ordenat per Marian Aguilo y Fuster
|
al començament hi ha 6 versos de 8 síl·labes |
LITERATURA |
1 |
1 cnum 274 |
Carpentras: Bibliothèque Inguimbertine, 381 (BITECA manid 1089)
|
1391 - 1430 (lletra) |
ff. 65-70rb ff. ccxv-ccxixrb |
Desconegut, En nom de Déu tot poderós, escrit 1301 - 1400 |
rubr.:
[ 65]
libre dels mariners text:
[ 65ra]
E2n nom de deu tot poderos | Que es senyor de trestots nos …
[ 70rb]
… Ara lexem star | aquest fet de jugar | deo gracias
|
480 vv. |
Ors i Muntanyà (1977-78), “El Libre dels Mariners (Text i caracterització literària)”, Boletín de la Real Academia de Buenas
Letras de Barcelona Massó Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura catalana, I. La Poesia 495-8 Aguiló (1873-1900), Cançoner de les obretes en nostra lengua materna mes divulgades durant los segles XIV, XV e XVI. Recullit
e ordenat per Marian Aguilo y Fuster
|
la rúbrica ocupa espai de les dues columnes |
Created 1990-09-15
Updated 2011-11-02
|