Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10637 |
Authors | Pseudo-Jacobus de Voragine (I) |
Titles | La vida de santa Coloma |
Date / Place | traduït 1290 ? - 1320 ? |
Language | català llatí [?] (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 5 |
ID no. of Witness | 1 cnum 11829 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. xxviiirb-xxixra |
Title(s) | Pseudo-Jacobus de Voragine (I), La vida de santa Coloma, traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xxviiirb]
De sancta coloma text: E2n aquel temps uiuent aurelian emperador deles parts dorient con el fos paga e creegues enles ydoles … [ xxixra] … foren totes aquestes coses enpresencia del poble dela Ciutat. Per die kalendes iaunarij sots aurelian emperador regnant nostre senyor ihesu christ alquil es honor. virtut epoder per tots los segles dels segles Amen |
Note | coincideix amb l’incunable de Rosenbach |
ID no. of Witness | 2 cnum 11534 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | f. ccccxxxix |
Title(s) | Pseudo-Jacobus de Voragine (I), La vida de santa Coloma, traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ ccccxxxix]
De la vida de santa Coloma text: En lo temps que Euralian emperador regnave ell vench en una ciutat qui es dita Sinay … e feu la degollar e per aytal martiri fon coronade e ella sen ana a Nostra Senyor Deu |
ID no. of Witness | 3 cnum 11118 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. xxxvb-xxxivb |
Title(s) | Pseudo-Jacobus de Voragine (I), La vida de santa Coloma, traduït 1290 ? - 1320 ? ?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xxxvb]
De santa Coloma text: [ xxxira] [e]4N aquell temps viuint aurelia emperador de les parts de orient: com ell fos pagua e cregues enles ydoes: entrassen en una ciutat que haia nom cinonay … [ xxxivb] … Totes aquestes coses foren fetes en presencia del poble dela ciutat. pridie kalendas januarias. Sots aurelia emperador. regnant nostre redemptor jesu christ: al qual es honor e virtut e poder per tots los segles dels segles amen |
Note | pot tractar-se del mateix text que consta al ms. de Marseilla i a l'edició de Carles Amorós |
ID no. of Witness | 4 cnum 9939 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. xxxviiva-xxxviiiva |
Title(s) | Pseudo-Jacobus de Voragine (I), La vida de santa Coloma, traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xxxviiva]
La vida de sancta Coloma text: [ xxxviivb] E5N aquell temps viuent aurelia emperador deles parts de orient: com ell fos paga e cregues en les ydoles … [ xxxviiiva] … regnant nostre senyor iesu crist: al qual es honor e virtut e poder per tots los segles dels segles amen |
ID no. of Witness | 5 cnum 10610 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. xxxvb-xxxivb |
Title(s) | Pseudo-Jacobus de Voragine (I), La vida de santa Coloma, traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xxxvb]
De sancta Coloma text: [ xxxira] E4N aquell temps viuint Aurelia emperador deles parts de orient: com ell fos pagua e cregues en les ydoles … [ xxxivb] … regnant nostre redemptor jesuchrist al qual es honor e virtut e poder per tots los segles dels segles amen |
Record Status |
Created 2008-03-11 Updated 2011-12-01 |