Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 5694 |
Authors | Johannes |
Titles | Epistola Iohannis I |
Date / Place | traduït 1351 a quo - 1375 [?] |
Language | català grec [?] (orig.) llatí (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | part de l' texid 1049 Desconegut, Bíblia del s. XIV AT i NT (tr. Desconegut), traduït 1351 a quo - 1375 |
Subject | RELIGIÓ BÍBLIA: N. T. |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 8917 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 486 (BITECA manid 1140) |
Copied | Catalunya (principat) (Avril et alia): 1351 - 1400 (P. Bohigas i Avril et alia) 1350 ca. (Izquierdo) |
Location in witness | ff. 212vb-216ra |
Title(s) | Johannes, Epistola Iohannis I (tr. Desconegut), traduït 1351 a quo - 1375 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 212vb]
Esplagada es la sagona apistola de sant pere Comensa la primera epistola de sant johan apostol text: N6os anunciam auos e tastimoniegam so que fo en lo comensament … [ 216ra] … e uida perdurable Mos fiyls gardats uos deles falses ymages |
ID no. of Witness | 2 cnum 8265 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 4 (BITECA manid 2746) |
Copied | 1441 - 1460 |
Location in witness | ff. 708vb-711ra |
Title(s) | Johannes, Epistola Iohannis I (tr. Desconegut), traduït 1351 a quo - 1375 [?] |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 708vb]
Assi comença la primera Epistola de sent Johan apostol Euangelista prjmer Capitol text: [ 709ra] N4os anuntiam e testjmonjegam a vos … [ 711ra] … deles falsses ymatges |
Record Status |
Created 2004-12-13 Updated 2006-09-15 |