Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 1181 |
Authors | Daniel de Raytu |
Titles | Vita Iohanni Climaci Vida de São João Clímaco Vida de São João do Monte Sinai |
Incipit & Explicits | texto: Qual foi a cidade digna de ser |
Date / Place | traduzido/a 1401 - 1500 |
Language | português grego (orig.) latim (interm.) italiano (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Tradutor(a): Desconhecido |
References (most recent first) | Sobral (2015), Vida de São João Clímaco Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 89-90 Martins (1962), “Vida de S. João do Monte Sinai, por Daniel de Raitu”, Brotéria Frade (2012-11), Scrinium. Traduções Medievais Portuguesas , n. pt. 029 |
Subject | Hagiografia Fundo Geral |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1477 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 213 (BITAGAP manid 1029) |
Copied | Alcobaça ?: 1480 - 1500 |
Location in witness | ff. 122r-125r |
Title(s) | Daniel de Raytu, Vida de São João Clímaco (tr. Desconhecido), traduzido/a 1401 - 1500 |
Incipit & Explicits | texto: [ 122r] Qual ffoy a çidade digna de seer nomeada e ouujda … [ 125r] … Mays de dentro se cõtem vida contemplatiua. |
References | Ed. electrónica em: Sobral (2015), Vida de São João Clímaco Martins (1962), “Vida de S. João do Monte Sinai, por Daniel de Raitu”, Brotéria Coelho (1953), “Contribuição para o estudo filológico de um texto medieval sobre a vida de S. João Clímaco”, |
Record Status |
Created 1988-08-26 Updated 2019-09-24 |