Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 5109
City and Library Madrid Archivo Histórico Nacional
Collection: Call number Inquisición: leg. 520, exp. núm. 6
Title of volume Jnformacio de la rebuda demanament (…) ( f. 1r liber tradens)
Inquisición Valencia Causas ( a la carpeta de paper que protegeix el quadern)
Copied 1351 - 1400 (Riera)
València: València: Inquisició (liber tradens), 1505

External description
Writing surface Pergamí
Format Foli
Leaf Analysis f.: 1
ff.: II (carpeta) + [1-8] + 2 (carpeta) (tot sense numerar al liber tradens)
Page Layout 2 columnes (al fragment)
7-8 línies (línies conservades entre les que es veuen senceres o només parcialment)
Size pàgina 320 × 210 mm (liber tradens)
caixa 25 + 295 × 50 + 110 + 50 mm (f. 2 liber tradens)
pàgina 40/37 × 282 mm (fragment conservat)
caixa -- × 210 mm (fragment conservat)
columna × 37 + 97.15.98 + 40 mm (fragment conservat)
columna × 97/98 mm (fragment conservat)
intercolumni × 15 mm (fragment conservat)
Hand gòtica molt acurada de la segona meitat del s. XIV (fragment conservat) (Riera)
cursiva (al liber tradens)
Pictorial elements Tocs de color vermell a les majúscules
Caplletres: decorades amb traços caligràfics, com es pot comprovar per les restes visibles a la col. 1rb (no se n’ha conservat cap de completa)
Other features Justificació: a punta seca? difícilment determinable (al fragment)
Justificació: pautat tabeliònic amb tres plecs verticals (al liber tradens)
Pautat: no podem saber quin era l'esquema del pautat, només sabem que no hi ha línies de guia per als renglons (al fragment)
Perforacions: no es veuen (al fragment)
Ús de la primera línia de la pauta: per a les mesures l'hem considerat com escrita
Condition el liber tradens es troba actualment sense relligar, en bon estat de conservació; s’ha separat de l’escativana de pergamí que protegia el plec. El fragment és l’escativana de pergamí (tira horitzontal d’un foli) ha estat retirada de la seva posició original i s’ha planxat, cosa per la qual ara el seu text és ben accessible. Hi ha alguns forats que corresponen a la posició dels elements que la fixaven al plec i d’altres produïts per deteriorament
Previous owners (oldest first) València: Inquisició València 1505 (el fragment serveix de reforç a una causa criminal del 1505 redactada en català)
References (most recent first) Descrit per: Avenoza (2017), Inspecció personal
Tractat a: Moreno (2015-04), Inspecció personal
Tractat a: Casanellas (2015), “Versiones bíblicas catalanas e Inquisición: fragmentos de biblias catalanas encontrados entre la documentación inquisitorial conservada en el Archivo Histórico Nacional de Madrid”, III Simpósio Internacional de Estudos Inquisitoriais: novas fronteiras (Alcalá de Henares, junho de 2015) (Anais Eletrônicos 2015) [en línia] 3, 6
Tractat a: Riera i Sans et al. (2015), Inspecció personal
Tractat a: Riera i Sans (2013-09), “Bíblies en català no cremades per la Inquisició espanyola”, Butlletí de l’Associació Bíblica de Catalunya 69-70
Descrit per: Riera i Sans et al. (2012-01), Inspecció personal
Note El fragment és de pergamí CPPC (aparentment el fragment el text comença a la part carn del pergamí, car el marge exterior dret mostra marques de brutícia i/o enfosquiment que són les pròpies de la part del foli que toca a l’exterior); el liber tradens és de paper.

Es tracta d’un fragment retallat d’un foli d’un manuscrit que devia tenir unes dimensions considerables i que fou reutilitzat com a escativana d’un quadern de “Causes” [criminals] de la Inquisició de València, en curs d’estudi i edició per Pere Casanellas.

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 12442
Location in volume f. 1ra-vb
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11405
Desconegut. Bíblia AT: Gènesi (14:16-20, 16:2-5, 17:14-17, 18:15-18) (text llegible al fragment)
Language català
Date traduït 1350 ad quem
Incipits & explicits in MS text I: [ 1ra] poble exi per encontrar lo Rey [de sodo..] [dep…] que [..]| ren tornats de la mort codorloamor e dels Reys qui | eren ab ell En la uall de sabe que ves la uall del Rey | Emelchisadech Rey de sale e portan pa e ui e carn | era capella de deu alt e beney ell e dix beneyt abram | de deu alt qui crea cel e terra Ebeneyt deus alt per la aju|da [del] [q]ual los enemichs son en les mans tues E do […]
text II: [ 1rb] senyor ma tancada que no p[…] | ala seruenta mja si per aventura prenga daquella fills | E com ell cregues ales preguaries pres agar seruenta sua | egipciana. a pres .x. anys. quehauien comencat habitar | en la terrade canaan edonala ason marit en muller lo |qual entra aella E la seruenta veen que hauia concebut | meysprea la dona sua E sarray dix a abraam. Jnjquament | […] lo teu si la mia seruenta la qual […]
text III: [ 1va] destroyda del poble meu car la avinença mia han | meynspreada E nostre senyor dix a abraam serray [sic] muller | tua no la apellaras serray mas Sarra e benehar | la he e dare da alla [sic] a tu fill lo qual beneyre e sera en | nacions e Reys del poble E exiran dell Abraam abaxa | la fac [sic] sua eris se dient en lo cor seu penses te que abjo | de .C. anys naxera fill e sarra de .xc. anys infantara.
text IV: [ 1vb] ia dien nos ris E nostre senyor dix no es axi mas | mas [sic] has ris Adonchs com les persones se leuassen | daqui drecaren los vlls en ves sodoma E abraam | anaua ab ells e nostre senyor E nostre senyor dix donch | pore celara abraam ço que que [sic] deig fer comencera esser | en grant gent e molt fort E totes les nacions dela | terra que deien esser beneytes en ell car se que manara a […]
Condition fragment
Note Restes d’un foli. Hem transcrit tot el text visible. Del versicle 14:15 només conserva un mot i del 18:19 només els cinc primers.
Record Status Created 2014-04-21
Updated 2022-02-10