Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1572
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/66 | olim 66 | olim A-92
Title of volume DIALOGO | DE | S. GREGORIO ( tejuelo)
Copied 1461 ca. - 1470 ca. (filigrana)

External description
Writing surface papel (IGM)
Format folio (Faulhaber)
Leaf Analysis ff.: 9 + 1-181 + 9 (Faulhaber)
Collation [a]-c12 412 d-o12 p2(-2)? (Faulhaber)
Page Layout 2 cols. (Faulhaber)
28 ll. (2rb) (Faulhaber)
Size hoja 297 × 214 mm (f. 2) (Faulhaber)
caja 203 × 137 mm (2r) (Faulhaber)
encuad. 309 × 223 mm (Faulhaber)
Hand semigótica libraria (Faulhaber)
Watermark escudo de aragón con corona (2-3, 6, 8-9, 12-13, 25, 37, 49, 61, 73, 85, 97, 109, 122, 133, 144, 157, 172, 180) (Briquet 2064 [1464])
Pictorial elements inicial M roja de 7 ll. con rasgueo azul extendiéndose en el marg. (1ra) (Faulhaber)
iniciales de 5 ll. rojas y azules con rasgueo del color contrastante al comienzo de los libros 3 y 4 (73ra, 126va) (Faulhaber)
iniciales rojas y azules de 2 ll. alternando, con rasgueo del color contrastante al comienzo de cada cap. (Faulhaber)
dibujos de 3 pájaros y un perro (galgo) (f. 1r) (Faulhaber)
títulos en rojo (IGM)
rúbricas en rojo (Faulhaber)
Other features Reclamos horizontales centrados (12v, 24v, 36v, 48v, 60v, 72v, 84v, 96v, 108v, 120v, 132v, 144v, 156v, 168v, 180v) (Faulhaber)
Reclamos horizontales a la derecha en el verso de cada hoja (salvo las finales de cuaderno) (Faulhaber)
Signaturas localizadas irregularmente en el marg. inferior: centradas debajo de la col a hacia la derecha, debajo del espacio intercolumnar o centradas debajo de la col. b: (Faulhaber)
Signaturas c j c ij (25r 26r) (Faulhabe)
Signaturas d ij d iij d iiij d v d vj (50r-54r) (Faulhaber)
Condition ¿incompl. al final? el último f. termina con un reclamo “deo graçias” (181vb) (Faulhaber)
Binding pasta, s. XIX (IGM)
References (most recent first) Visto por: Faulhaber (2013), Inspección personal
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/66
Visto por: Faulhaber (1995), Inspección personal
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2006), Inventario general de manuscritos (IGM) I:60-61 , n. 66
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2009-09-25 ad quem), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/66
Note Faulhaber: Un MS de gran perfección formal, aunque parece haber un error en la alfabetización de las signaturas. Así el cuaderno signado d j - d vj debe ser el cuad 4. (ff. 37-48) pero es el cuad. 5 (ff. 49-60) y así sucesivamente. porque las más de las signaturas han sido guillatinadas es imposible saber dónde ocurre el error.

Descr. de IGM:

“[S. GREGORIUS MAGNUS]. Aqui comienza el dialogo de Sant Gregorio. Aqui comiença la epistola que Fernand Perez de Guzman embio a un religioso su amigo rogandole que le romançase el dialogo de sant Gregorio (fol. 1 a). Aqui comienza el prologo del que romanço este libro… (fol. 2 v. b). Aqui comienza el dialogo de san Gregorio papa. Capitulo primero de como se querellaua… Como io estuuiese un día… (fol. 4 v. b). …Aquí acaba el quarto libro del dialogo de Sant Gregorio para deo gracias (fol. 181 v. b).

S. XV. 181 fols., papel, 296 × 250, a 2 columnas, 28 líneas, 4 × 60; caja 225 × 135.

Enc.: Pasta s. XIX, 307 × 215.

Olim: A. 92.

Títulos en rojo, iniciales con adornos en color.”
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?pid=d-3160783 Bibl. Digital Hispánica visto 2015-11-22

Internal Description
Number of texts in volume: 3
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 7720
Location in volume ff. 1ra- (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1703
Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres. Epístola que enbió a un religioso su amigo rogándole que le romanzase el Diálogo de san Gregorio
Language castellano
Date Escrito 1460 ca. ad quem
Title(s) in witness la epistola | q̃ fernãd perez de guzmã | enbio a vn Religioso su | amjgo Rogandole que le | Romançase el dialogo de | sant gregorio, 1ra (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 1ra] Aquj comjença la epistola | q̃ fernãd perez de guzmã | enbio a vn Religioso su | amjgo Rogandole que le | Romançase el dialogo de | sant gregorio
salut.: [ 1ra] M7uy amado se|ñor ⁊ padre frey gonçalo de ocaña … vr̃o yndigno | fijo ⁊ peq̃ño amjgo fer|nãd perez de guzmã · hu|mjll mente me Recomjẽ|do en vr̃as deuotas ora|çiones
carta: [ 1ra] algunas vezes | muy amado señor ⁊ padr̃ | pꝛopuse de vos demãdar | vna graçia … [ 2vb] … ⁊ vos faga bien | acabar amẽ
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 11666
Location in volume ff. 2vb-4vb (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4631
Gonzalo de Ocaña. [Carta a Fernán Pérez de Guzmán, sobre la traducción de los Diálogos de San Gregorio]
Language castellano
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 2vb] Aquj comjẽça | el ꝓlogo del que rromanço | este libro:·
salut.: [ 2vb] E2l noble cauallero | fernat perez de guz|man salud ⁊ acabamjẽto | virtuoso enesta vida mor|tal·
texto: [ 2vb] rrogastes me amj se|ñor por vr̃a epistola q̃ vps | tras ladase … [ 4vb] … a tpdp boem | por que fagades sienpre | su volũtad·
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 777
Location in volume ff. 4vb-181vb (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1360
Gregorius I, papa. Diálogos
Language castellano
Date Traducido 1415 a quo - 1429 ad quem
Title(s) in witness el dialogo | de sant gregorio, 1ra (Faulhaber)
el dialogo desant gre gorio papa
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 1ra] Aquj comjença el dialogo | de sant gregorio
rúbr.: [ 4vb] Aquj comj|ença el dialogo desant gre gorio papa
tít.: [ 4vb] Capitulo primero de co|m~o se querellaua sant | gregorio del daño que | padesçia enla contenpla|çion por la grandeza de | la ocupaçion·
texto: [ 4vb] C2om~o yo estouiese | vn dia agrauiado | delos Ruydos de algunos | seglares … [ 181vb] … nos ofresçeremoa | ⁊ diremos al señor sa|crefiçio ael aplazible ⁊ deseable
rúbr.: [ 181vb] aquj acaba el | quarto libro del dialogo | de sant gregorio papa deo graçias
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2015-11-22