BITECA texid 4225 |
Desconegut |
S'anc vos ame era·us vau desaman |
text: S'anc vos ame era·us vau desaman … joveneta qe non a pel ferran |
català |
Vers |
10 10 10 10: aaab |
Bond (2008), “S'anc vos amei, era us vau desaman [text electrònic a Internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica
lirica catalana) Riquer et al. (2003), Las canciones de Sant Joan de les Abadesses. Estudio y edición filológica 38-43 , n. 1 (ed. ref.) Gómez Muntané et al. (2001), “La desdansa de Sant Joan de les Abadesses: édition philologique et musicale”, Convergences médiévales.
Epopée, lyrique, roman. Mélanges offerts à Madeleine Tyssens 398-399 Archer et al. (1998), Contra las mujeres. Poemas medievales de rechazo y vituperio 59-60 Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 50 , n. 0.125 (15:1) Bond (1985), “The Last Unpublished Troubadour Songs”, Speculum 840-842 Gómez Muntané (1980), La música medieval 69 (ed. parcial) Fernández de la Cuesta et al. (1979), Las cançons dels trobadors. Melodias publicadas per Ismael Fernandez de la Cuesta. Tèxtes
establits per Robert Lafont amb una revirada alemanda anglesa castelhana e francesa 809 , n. 29 (ed. parcial) Gennrich (1958), Der musikalische Nachlass der Troubadours. Kritische Ausgabe der Melodien 229 , n. 255 (ed. parcial) Anglès (1935), La música a Catalunya fins al s. XIII 406 (ed. parcial)
|
1 |
1 cnum 8175 |
Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 3871 (BITECA manid 2772)
|
1251 [?] - 1325 [?] |
f. 1v |
Desconegut, S'anc vos ame era·us vau desaman |
text:
[ 1v]
Sanc uos ame eraus uau desaman e ai razo que noi trob mas enian … mes mon sen e mon saber ioueneta que non a pel ferran
|
1 x 2, 3 x 4 |
escrit a línia seguida, amb notació musical |
Created 2000-05-06
Updated 2012-01-28
|