Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 2107 |
Authors | Desconegut |
Titles | Sobre la virtut de la sang |
Incipit & Explicits | text: La virtut de la sanch és en la part dreta, en lo fetge, costa la colera roia en aquell loch qui es nomenat jecur … he balausties, he poquistiolos, he silia, he açò sia destemprat ab aygua, he feyt empasti e que molt és bo |
Date / Place | escrit 1401 - 1500 |
Language | català |
Text Type: | Prosa, Receptes |
References (most recent first) | Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 186 |
Subject | MEDICINA |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1590 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10162 (BITECA manid 1617) |
Copied | Bartolomeus (el volum acaba amb: “Deo gratias. Bartolomeus” en lletres gregues, cf. Schiff), 1401 - 1458 ad quem (mort del seu primer posseïdor conegut) |
Location in witness | ff. 76-79 |
Title(s) | Desconegut, Sobre la virtut de la sang, escrit 1401 - 1500 |
Incipit & Explicits | text: [ 76] L2a virtut de la sanch es en la part dreta en lo fetge … [ 79] … he balausties he poquistiolos he silia he aço sia destemprat ab aygua he feyt empasti e que molt es bo |
References | Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 186 | Record Status |
Created 1991-04-15 Updated 2003-10-20 |