Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1261
City and Library València Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu
Collection: Call number Incunable 1
Copied 1491 [?] - 1500 [?]

External description
Writing surface Paper
Format 8au
Leaf Analysis ff.: IX + 1-14 + 1-6
Collation a8 b6 [1]6
Size pàgina 187 × 130 mm (f. 2)
Hand gòtica cursiva catalana de finals s. XV
Watermark mà amb flor
columna
Pictorial elements sense decoració a la part manuscrita
Condition algunes taques d'humitat
Binding moderna, en pell gravada en sec i al centre l'escut de Nicolau Primitiu
Previous owners (oldest first) Nicolau Primitiu Gómez Serrano, bibliòfil (notes al volum)
References (most recent first) Facsímil: Reproducció parcial dels folis manuscrits de l'incunable 1 del fons Nicolau Primitiu de la Biblioteca Valenciana (2007)
Descrit per: Soriano (2001), Inspecció personal
Note el text català ocupa un plec afegit al final d'un incunable; vid. COPID 1236 (MANID 1030 = València, Spindeler, 1490, Ll. d'Alcanyís, Regiment)

Internal Description
Number of texts in volume: 48
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 3034
Location in volume ff. 14v-20v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 5430
Desconegut. Receptes mèdiques
Language català
Date escrit 1450 [?] - 1500 [?]
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 14v] Recepta del enguent del alfaqui de llauri per a naffres
text: primo blanquet cru dos onzes … [ 20v] … dela grandarja que volrreu
Specific witness ID no. 2 BITECA cnum 9679
Location in volume f. 14v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10537
Alfaquí de Llaurí. Recepta. De l'engüent de l'alfaquí de Llauri per a nafres
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 14v] Recepta del enguent del alfaqui de llauri per a naffres
text: primo blanquet cru dos onzes … dins enlo dit enguent ffins sia cuyt
Specific witness ID no. 3 BITECA cnum 9680
Location in volume f. 14v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10538
Alfaquí de Llaurí. Recepta. Pòlvora per a estrènyer la sang de les nafres del mateix alfaquí
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 14v] polvora per astrenyer la sanch deles naffres del matex al faquj
text: primo angelot hun quart … hun quart de balastres polvorjzades
Specific witness ID no. 4 BITECA cnum 9681
Location in volume f. 15
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10543
Desconegut. Recepta. Per a llevar […] oli
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15] per a lleuar […] oli
text: pren mola … lo drap tant no sia ffora loli
Specific witness ID no. 5 BITECA cnum 9682
Location in volume f. 15
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10544
Desconegut. Recepta. Per a treure tinta
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15] per a traure tinta
text: remulle lo drap … lleuat ab aygua
Specific witness ID no. 6 BITECA cnum 9683
Location in volume f. 15
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10545
Desconegut. Recepta. Per a llevar taca d'oli de drap de llana o de seda
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15] recipe a lleuar taca doli de drap de llana o de seda
text: pren hun rouell de ou … e apres ab aygua clara
Specific witness ID no. 7 BITECA cnum 9684
Location in volume f. 15
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10546
Desconegut. Recepta. Per sanar la vy […..] sis anys
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15] per sanar la by […] sis anys
text: pren artemjsa e posala en la bota … comencen a madurar e da […]
Specific witness ID no. 8 BITECA cnum 9685
Location in volume f. 15
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10547
Desconegut. Recepta. Per eixir un fer[..] de nafra
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15] recipe per exir hun ffer[…] de naffra
text: Recipe pren oli podi e ginebre … sobre e exira
Specific witness ID no. 9 BITECA cnum 9686
Location in volume f. 15
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10548
Desconegut. Recepta. Per a prendre ocells
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15] per a pendre ocells
text: pren vna fel de bou … e penrras [sic] los vjus
Specific witness ID no. 10 BITECA cnum 9687
Location in volume f. 15v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1458
Desconegut. Recepta. Contra guiches (I)
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15v] contra guiches
text: perfuma la camara … desotal lljt
Specific witness ID no. 11 BITECA cnum 9688
Location in volume f. 15v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10549
Desconegut. Recepta. Contra guiches (II)
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15v] ad idem
text: perffuma la cambra … ab sangoneres
Specific witness ID no. 12 BITECA cnum 9689
Location in volume f. 15v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10550
Desconegut. Recepta. Per a mal de caure
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 15v] per a mal de caure
text: Com li ve lo mal digues li ala orella ab bona deuocio … est
Specific witness ID no. 13 BITECA cnum 9690
Location in volume f. 16
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10539
Pseudo-Benet, Papa. Recepta. De la pólvora de papa Benet
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16] Recepta dela poluora de papa benet
text: Recipe bataffalua … clocliar [?]
Specific witness ID no. 14 BITECA cnum 9691
Location in volume f. 16
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10540
Desconegut. Recepta. Per a pudor de boca
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16] per a pudor de boca
text: pren dita […] … ab hun ou tres matins
Specific witness ID no. 15 BITECA cnum 9692
Location in volume f. 16
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10541
Desconegut. Recepta. La virtut del morritort
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16] la virtut del mori tort
text: sapies que per gran que sia la naffra vnta lo lloch … es prouat
Specific witness ID no. 16 BITECA cnum 9693
Location in volume f. 16
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10542
Desconegut. Recepta. A dona que ha la criatura morta
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16] a dona que ha la crjatura morta
text: ponli les ffulles de porro fregides ab oli … e ffes hun empastre e guarra
Specific witness ID no. 17 BITECA cnum 9694
Location in volume f. 16
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10596
Desconegut. Recepta. Per estancar sang de nas
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16] per estanquar sanch de nas
text: pren vna ffaua e banyala ab la sanch que li ix … e posalay al ffront pegada
Specific witness ID no. 18 BITECA cnum 9695
Location in volume f. 16v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10551
Desconegut. Recepta. A dona que no es vol pintar
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16v] a dona que nos vol pintar
text: pren fflos de ffarines … la cara
Specific witness ID no. 19 BITECA cnum 9696
Location in volume f. 16v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10552
Desconegut. Recepta. Per a calçar les dents
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16v] per a calsar les dents
text: ages closca de magranes dolces … dela poluora sobre les dents
Specific witness ID no. 20 BITECA cnum 9697
Location in volume f. 16v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10553
Desconegut. Recepta. Per a mal de pedra
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16v] per a mal de pedra
text: Recipe ij onzes de lic[…] … hora de mati et videbis
Specific witness ID no. 21 BITECA cnum 9698
Location in volume f. 16v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10550
Desconegut. Recepta. Per a mal de caure
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16v] a mal de caure
text: Com li ve lo mal digues ala orella … autem jnffjrma
Specific witness ID no. 22 BITECA cnum 9699
Location in volume f. 16v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10554
Desconegut. Recepta. Per a mal de mare
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16v] per a mal de mare
text: Hun djner de … la dona
Specific witness ID no. 23 BITECA cnum 9700
Location in volume f. 16v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10555
Desconegut. Recepta. A dona que no ha llet
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16v] a dona que no ha llet
text: pren crestall e mollo … ne aura
Specific witness ID no. 24 BITECA cnum 9701
Location in volume f. 16v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10556
Desconegut. Recepta. A mal de mugrons
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 16v] a mal de mogorons
text: ages drap blau del pus … e sera guarida ab deu […]
Specific witness ID no. 25 BITECA cnum 9702
Location in volume f. 17
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10537
Alfaquí de Llaurí. Recepta. De l'engüent de l'alfaquí de Llauri per a nafres
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 17] la recepta del enguent del alfaqui de llauri per a [guarir] naffres
text: primo blanquet cru ij onzes … ffins sia cuyt
Specific witness ID no. 26 BITECA cnum 9703
Location in volume f. 17
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10538
Alfaquí de Llaurí. Recepta. Pòlvora per a estrènyer la sang de les nafres del mateix alfaquí
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 17] polvora del matex alfaquj per a estrenyer la sanch deles naffres
text: primo angelot j quart … j quart de balosjes poluorjzades
Specific witness ID no. 27 BITECA cnum 9704
Location in volume f. 17v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10557
Desconegut. Recepta. Per a tinya
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 17v] per a tinya
text: Recipe sagi de porch mascle … guarit per ffetament
Specific witness ID no. 28 BITECA cnum 9705
Location in volume f. 17v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10558
Desconegut. Recepta. Per a persona que orina sang
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 17v] per a persona que orina sanch
text: Donali hun djner de oli llauri … destemprat ab vi quant jra adormjr
Specific witness ID no. 29 BITECA cnum 9706
Location in volume f. 17v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10559
Desconegut. Recepta. Per a foc que es posa en la nafra
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 17v] per a ffoch que es pose enla naffra
text: pren tartugues de bosch e desfesles … e met hy enguent sera curat
Specific witness ID no. 30 BITECA cnum 9707
Location in volume f. 17v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10560
Pseudo-Galièn. Recepta. Pòlvora de Galien notable
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 17v] poluora de galien notable
text: Recipe … e mesclat
Specific witness ID no. 31 BITECA cnum 9708
Location in volume f. 17v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10561
Desconegut. Recepta. A persona que no pot orinar
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 17v] a persona que no pot orinar
text: Recipe ffulles de oljuera … a orjnar […]
Note darrera línia tallada possiblement pel relligador
Specific witness ID no. 32 BITECA cnum 9709
Location in volume f. 18
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10562
Desconegut. Recepta. Per a bèstia que té […] ungles
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18] per a bestja que te romes vngles
text: pren vna serp e ffets la coure en oli … prouat es
Specific witness ID no. 33 BITECA cnum 9710
Location in volume f. 18
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1461
Desconegut. Recepta. Per a fichs (I)
Language català
Date confirmat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18] per a ffichs
text: pren vna erba que ha nom colches … pren ne tres grans nou matins e sera guarit
Specific witness ID no. 34 BITECA cnum 9711
Location in volume f. 18
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10563
Desconegut. Recepta. Per a fichs (II)
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18] ad idem
text: ages dela rael de la llaxasa … e posau sobre los fichs eguaran
Specific witness ID no. 35 BITECA cnum 9712
Location in volume f. 18
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10564
Desconegut. Recepta. Per a passa còlica
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18] per a pasa colica
text: pren ffemta de rates … donala a beure e trobara remey
Specific witness ID no. 36 BITECA cnum 9713
Location in volume f. 18
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10565
Desconegut. Recepta. Per a home trencat
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18] per a home trencat
text: pren nou grans de ginebre que sjen madurs … e guarra dela trencadura
Specific witness ID no. 37 BITECA cnum 9714
Location in volume f. 18
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10566
Desconegut. Recepta. A ulls plorosos
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18] a vlls plorosos
text: pren de tres en tres … esta hun poch que not dures
Specific witness ID no. 38 BITECA cnum 9715
Location in volume f. 18
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10567
Desconegut. Recepta. Per sagnar sang
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18] per sangnar sanch
text: bega aygua da[…] … ab vi e guarra
Specific witness ID no. 39 BITECA cnum 9716
Location in volume f. 18
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10568
Desconegut. Recepta. Per anar camí
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18] per anar camj
text: ffes te lo senyal dela ✠ en ton ffront … gloriosos sants en ma guja e camj
Specific witness ID no. 40 BITECA cnum 9717
Location in volume f. 18
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10569
Desconegut. Recepta. Per a trencadura
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18] per a trencadura
text: Recipe cou solda dela fflor blaua … e ffes ne poluora e dan a beure nou matins
Specific witness ID no. 41 BITECA cnum 9718
Location in volume f. 18v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10570
Desconegut. Recepta. Per […]riança
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18v] per ubrjansa
text: pren pegunta grega … en la pegunta
Specific witness ID no. 42 BITECA cnum 9719
Location in volume f. 18v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10571
Desconegut. Recepta. Per a pantax
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18v] per a pantax
text: pren seynent de ginebre … nou matins a mati e a vespre
Specific witness ID no. 43 BITECA cnum 9720
Location in volume f. 18v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10572
Desconegut. Recepta. Per a berrugues
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18v] per a barrugues
text: pren such de borages … e cada dia tres voltes
Specific witness ID no. 44 BITECA cnum 9721
Location in volume f. 18v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10573
Desconegut. Recepta. Per a dolor de queixal
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18v] per a dolor de quexal
text: pren hun diner de pre[…] … acascu hun nos
Specific witness ID no. 45 BITECA cnum 9722
Location in volume f. 18v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10574
Desconegut. Recepta. Per a dolor de orella
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18v] per a dolor de orella
text: pren oli … trobats lo verm
Specific witness ID no. 46 BITECA cnum 9723
Location in volume f. 18v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10575
Desconegut. Recepta. A home que no pot orinar si no a gota espesa
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 18v] a home que no pot orinar sjno a gota spesa
text: pren dels brots pus tendres … continuar a mati e a vespre
Specific witness ID no. 47 BITECA cnum 9724
Location in volume f. 19r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10576
Miquel de Vilanova, Cavaller. Cartell de desafiament i resposta
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 19] Cartell de desaffio de don mjguel de vilanoua al spectable comte de oliua
text: Comte de oliua en estos dies pasats me recorde per gentils homens vostres me son fetes algunes parençeries … [ 19v] … nos vulla emparar abraçar y ajudar que totes nostres coses posam enles mans dela senyoria vostra (…) miguel vilanoua
Specific witness ID no. 48 BITECA cnum 9725
Location in volume f. 20
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10577
Pseudo-Al Razis. Recepta. De les píndoles de Razis almansor apropiades per a [mal] de pestilència
Language català
Date compilat 1490 a quo
Incipits & explicits in MS rubr.: [ 20] La recepta deles pindolles de razis almansor apropiades per a mal de pestilencia
text: Recipe azener … sien ffetes pindoles dela granarja que volrreu
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2014-01-05