Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10636 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De sancto Silvestro La vida de sant Silvestre |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | és una de les vides de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Varazze et al. (1998), Legenda aurea 1:108-19 |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 8 |
ID no. of Witness | 1 cnum 11828 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. xxvra-xxviiirb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Silvestre (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xxvra]
De sent siluestre text: S2iluestre fo engenrat duna dona qui auia nom iusta e era sancta … [ xxviiirb] … elos iueus se conuertiren ala fe de ihesuchrist. Eapres pochs dies sent siluestre sen ana adeu |
Note | se separa del text de París, coincidint amb el de l’ncunable de Madrid |
ID no. of Witness | 2 cnum 11947 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 29vb-34rb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Silvestre (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 29vb]
Del nom de sant Siluestre prolech text: S4iluestre es dit de sile que es lud e de terra que vol dir en cays lud de terra … en .j. concili de .lxx. bisbes per los catolichs ligadora ve remembran se segons ques pot veser en lo [f. 30ra] decret rubr.: De sant Siluestre text: S4iluestre per la mare que auja nom justa fo per nom e per feyt engenrat … [ 34rb] … En apres aquelles paraules fiselment en nostre Senyor sadormj |
Note | inclou les rúbriques “dela mort dels jnfants” i “ Dela disputacio dels Jueus” |
ID no. of Witness | 3 cnum 10998 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 27ra-30vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Silvestre (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 27ra]
De sent Siluestre text: S5Iluestre es ditz de sile que es lud \e/ de terra … en .i. concili de .lxx. bisbes. per lós/ catalics legidora remembra segons ques pot ueser enlo decret text: S4Iluestre per la mare que auja nom iusta fo per nom e per fet engenrat … [ 30vb] … E apres aqueles paraules en nostre senyor sa dormi feselment |
ID no. of Witness | 4 cnum 11376 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Silvestre (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.: Del nom de sant Silvestre text: Silvestre es dit de sile que es lud e de terra que vol dir encays lud de terra … remmebranse segons ques pot veser en lo decret tit.: De sant Silvestre text: Silvestre per la mare qui avia nom Justa fo per nom e per feyt engenrat e fo per en Ciro prevere en la santa fe ensenyat … e apres pochs dies sent silvestre sen ana a deu |
ID no. of Witness | 5 cnum 10864 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
Copied | 1351 - 1400 |
Location in witness | ff. xxxiiiva-xxxviivb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Silvestre (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xxxiiiva]
De sent Siluestra text: S3iluestra per lamara qui auia nom justa fo per nom e per feyt engenrat … [ xxxviivb] … on apres aqueles paraules feelment sadurmj en nostra senyor |
ID no. of Witness | 6 cnum 11117 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. xxviivb-[xxxvb] |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Silvestre (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xxviivb]
La vida de sant Siluestre text: [s]4Jluestre fonc engenrat duna dona que hauia nom justa:e era sancta:e vn preuere que hauia nom cerinus: adoctrinauel en bones costumes. E la mare dell tenia gran hospitalitat … [ [xxxvb]] … E aquestes paraules acabades:rete la anima a nostre senyor. en l[a]ny .ccc.xx. |
Note | errada a la foliació xxxi (per xxx), esmentem la foliació com si estés corregida |
ID no. of Witness | 7 cnum 9938 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. xxxiiivb-xxxviiva |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Silvestre (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xxxiiivb]
La vida de sanct Siluestre text: S5Jluestre fonch engenrat duna dona que hauia nom iusta e era sancta … [ xxxviiva] … E aquestes paraules acabades rete lanima a nostre senyor en lany .cccxx. |
ID no. of Witness | 8 cnum 10609 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. xxviivb-xxxvb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Silvestre (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xxviivb]
La vida de sanct Siluestre text: S4Jluestre fonch engendrat duna dona que hauia nom justa: e era sancta … [ xxxvb] … E aquestes paraules acabades: rete la anima a nostre senyor en lany .ccc.xx. |
Record Status |
Created 2008-03-11 Updated 2008-03-14 |