Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITAGAP manid 4342 |
City and Library | Vila Viçosa Biblioteca da Casa de Bragança |
Collection: Call number | BDM II Ms XVII [Texto religioso [?] não identificado e Mezinhas] |
Copied | 1451 - 1500 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Pergaminho |
Leaf Analysis | f.: 1 |
Size | folha 96 × 222 mm |
Other Associated Texts | texid 16842 Desconhecido, Textos fragmentários [conjunto] do códice BDM II XVIII da Biblioteca de Vila Viçosa |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 6191 MS: Vila Viçosa: Biblioteca do Paço Ducal, BDM II Ms XVII. |
References (most recent first) | Ruas (2006), Manuscritos da Biblioteca de D. Manuel II. Paço Ducal de Vila Viçosa 18 , n. 5 Borrões (1982), Inventário da Biblioteca de D. Manuel II 9 , n. XVII |
Note | 1) Um dos fragmentos guardados no volume. Ruas, p. 18: "Todo o conjunto dentro de uma capa de couro em cuja lombada se lê
"Leis Extravagantes". 2) As vávrias mezinhas transcritas no vero do fragmento são de outra mão posterior: perpendiculares. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 7 |
Specific witness ID no. | 1 BITAGAP cnum 33538 |
Location in volume | f. 1r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 16841 Desconhecido. Texto religioso [?] não identificado ([fragmento]) |
Date | escrito/a 1451 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1r] […] sua morte foy [.]ñtado ẽ sẽ […] por q̃ elle assi […] fora por causa da pestene[nça] |
Specific witness ID no. | 2 BITAGAP cnum 23686 |
Location in volume | f. 1v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9713 Desconhecido. Mezinha para os dentes descarnados |
Date | escrito/a 1463 ca. |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1v] p̃a dentes descañados toma chanchagem morta … [ 1v] … as gengiuas dellas em huũ papel sᵵeito. |
Specific witness ID no. | 3 BITAGAP cnum 23687 |
Location in volume | f. 1v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9714 Desconhecido. Mezinha para tornar os dentes firmes e confortar as gengivas |
Date | escrito/a 1463 ca. |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1v] Toma mjrra e coze a cõazeite e ujnho … [ 1v] … E laua cõelle morno a boca ameude c̃forta e c̃firma e cãdica e he mujto p̃ueitoso |
Specific witness ID no. | 4 BITAGAP cnum 23688 |
Location in volume | f. 1v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9715 Desconhecido. Mezinha para lavar a boca e os dentes |
Date | escrito/a 1463 ca. |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1v] Jtem lauando a boca cõ leyte q̃nte d'asna faz mujyo fortificar os dentes |
Specific witness ID no. | 5 BITAGAP cnum 23689 |
Location in volume | f. 1v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9716 Desconhecido. Mezinha para fortificar os dentes |
Date | escrito/a 1463 ca. |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1v] Jtẽ a raiz da herua cãpana mastigada ou as boldroegas os c̃firma mujto |
Specific witness ID no. | 6 BITAGAP cnum 23690 |
Location in volume | f. 1v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9717 Desconhecido. Mezinha para fortificar os dentes |
Date | escrito/a 1463 ? |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1v] Jtem os ossos dos mjrabolanos fc̃tos em poo lançados sobre os dentes os faz fortificar |
Specific witness ID no. | 7 BITAGAP cnum 23691 |
Location in volume | f. 1v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9718 Desconhecido. Mezinha para confortar os dentes e as gengivas |
Date | escrito/a 1463 ca. |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 1v] Jtẽ o poo do coral c̃forta os dentes e gengiuas | Record Status |
Created 2009-06-15 Updated 2015-01-05 |