Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10628 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De sancta Lucia La vida de santa Llúcia |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | és una de les vides de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Varazze et al. (1998), Legenda aurea 1:49-52 |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 8 |
ID no. of Witness | 1 cnum 11820 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. xiiirb-xivrb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Llúcia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xiiirb]
De sancta lucia text: L2ucia uerge fo de saragossa e de molt noble linatge e en la fama de sancta agatha per tota. Sicilia anassen al seu vas ab sa mare … [ xivrb] … E per los christians fo sebolida molt honradement En apres sobre lo seu uas fo esgleya hedifficade. Mori en lanyn [sic] de nostre senyor CCC.ix |
ID no. of Witness | 2 cnum 11722 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Ripoll, 113 (BITECA manid 1308) |
Copied | 1291 [?] - 1350 [?] |
Location in witness | ff. 20ra-22ra ff. 100ra-102ra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Llúcia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 20ra]
De senta lucia uerge text: L3ucia es dita de lum. car lum a belea en esguardament … [ 22ra] … fo sebolida. E en apres sobre lo seu uas fo edificada eglesia |
ID no. of Witness | 3 cnum 11937 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 11vb-13ra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Llúcia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 11vb]
De santa lucia verge prolech text: L3ucia es dita de luu cor luu ab elesa en esgardament … obres fasen senes negligencia e senes tarditat O es dita lucia en cays de luu via de salut rubr.: De santa lucia verges text: L3ucia verge de saragossa de molt Noble ljnatge ausint la fama de santa Agata per tots Cecilia … [ 13ra] … en aquel matex loch ela mori e per ells molt honradament fo sebelida En apres sobre lo seu vas fo esgleya hedifficada |
ID no. of Witness | 4 cnum 10990 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 12rb-13va |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Llúcia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 12rb]
De sancta Lucia text: L5ucia es dita de lud cor lud abelesa en esguardament … [ 12va] … obres fazen senes negligencia e senes tota tardetat o es dita lucia en qua[?] de lud [..] text: L3ucia uerge de saragossa de mot [sic] noble linatge o en la fama de senta agata per tota ciscilia manifestada … [ 13va] … E per els fo mout honradament ce sebelida [sic] En apres sobre lo seu uas fo esgleya hedificada |
ID no. of Witness | 5 cnum 11368 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | ff. xix-xx |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Llúcia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xix]
De santa lucia verge prolech text: Lucia es dit de luu cor luu a belesa en regardament … e es dita Lucia en cays de luu via de salut tit.: De santa Lucia verge text: Lucia verge de saragossa de molt noble linatge ausitn la fama de santa agata per tota cecilia manifestada al seu vas ana … [ xx] … en apres sobre lo seu vas fo esgleya hedifficada |
ID no. of Witness | 6 cnum 11109 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. xvva-xviva |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Llúcia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xvva]
De sancta Lucia text: [l]5Ucia fon verge: e de gran linatge: de çaragossa: e en son temps com ella oi parlar per tota sicilia la gran fama de sancta agatha … [ xviva] … Mori en lo temps de costanti e de maxenci en lany de nostre senyor deu iesuchrist.ccc.ix |
ID no. of Witness | 7 cnum 9930 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. xviiivb-xxra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Llúcia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xviiivb]
La vida de sancta Lucia text: [ xixra] L5Ucia fonch verge: e de gran linatge: de çaragusa: e en son temps com ella oi parlar per tota sicilia: la gran fama de sancta agatha … [ xxra] … Mori en lo temps de costanti e de maxenci en lany de nostre senyor deu iesu christ .ccc.ix. |
ID no. of Witness | 8 cnum 10601 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. xvva-xviva |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Llúcia (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xvva]
De sancta Lucia text: L5Ucia fon verge: e de gran linatge: de çaragoça: e en son temps com ella oi parlar per tota siscilia: [sic] la gran fama de sancta Agata … [ xviva] … Mori en lo temps de costanti e de maxenci en lany de nostre senyor deu jesuchrist .ccc.ix. |
Record Status |
Created 2008-03-11 Updated 2008-04-08 |