Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1900 |
City and Library | Barcelona CRAI. Biblioteca de Fons Antic |
Collection: Call number | 713 | Antic 21-2-18 | Antic 2-2-18 | Antic J. 491 | Antic X216-429 |
Title of volume | Voragine | flos sanctor. | en catala ( al llom) Flos Sanctorum en Catala ( al f. 1, a ploma, per una mà posterior) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper i pergamí (bifoli ext. i int. de perg.) |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 294 (= 2 + i-cclxxxvi + 8) |
Collation | 116 218 3-1416 1518 16-1720 181 |
Page Layout | 2 columnes 49 línies (f. 2ra) 40 línies (f. 22ra) 41 línies (f. 22rb) |
Size | pàgina 285 × 213 mm (f. 2) caixa 202 × 157 mm columna 202 × 73 mm (f. 2ra) caixa 199 × 155 mm (f. 22) columna 199 × 72 mm (f. 22ra-rb) |
Hand | bastarda (catàleg) |
Watermark | columna amb creu (al bifoli preliminar) carro de dues rodes (al cos del volum, difícilment distingible) |
Pictorial elements | Caplletres: en vermell i blau amb decoració afiligranada que alterna blau i vermell; la primera caplletra bipartida té una
decoració afiligranada que s'extèn pels marges Rúbriques en vermell Calderons en vermell Tocs de color algunes lletres decorades amb tocs en vermell |
Other features | Justificació: a punta seca, sense línies de guia per als renglons Ús de la primera línia de la pauta: sí Perforacions: no es veuen restes de perforacions Reclams: horitzontals, centrats al peu del foli i decorats Signatures: restes de signatures de quadern alfanumèriques |
Condition | la foliació antiga, en xifres romanes, comta un foli de més des del primer quadern; com que no es pot veure aquesta foliació en els primer folis, tant podria ser que comencés en un foli preliminar, avui perdut, com que el copista s'hagués confós i hagués saltat un foli en la numeració. Del darrer quadern només resta un foli, la resta, que seria en blanc, fou tallat. Els folis de guarda anteriors i posteriors són de paper més modern |
Binding | despresa, en pergamí flexible reutilitzat |
Previous owners (oldest first) | Barcelona: Convent de sant Josep del Carme Descalç [?] J 491 |
References (most recent first) | Avenoza et al. (2012), “Santos y santas en la tradición escrita catalana medieval”, De lo humano y lo divino en la literatura
medieval: santos, ángeles y demonios Facsímil: Reproducció del ms. 713 de a BUB. Flos sanctorum (2010) Tractat a: Avenoza et al. (2007), “Tipos y tipologías de manuscritos medievales catalanes: las proporciones anómalas”, Scriptorium Descrit per: Avenoza (2002), Inspecció personal Facsímil: Reproducció parcial del Ms. BdC 713 Flos sanctorum (2002) Descrit per: Avenoza (1997), Inspecció personal Tractat a: Brunel-Lobrichon (1976), ““Vida de sant Francesc”. Versions en langue d'oc et en catalan de la Legenda aurea”, Revue d'Histoire des Textes 228-31 , n. Ms. Ba Tractat a: Voragine et al. (1976), Llegenda Àuria xx-xxi Catalogat a: Miquel Rosell (1958-69), Inventario general de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Barcelona 2:221 |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 174 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 1455 |
Location in volume | ff. ira-cclxxxvivb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Llegenda aurea |
Language | català |
Date | traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ira]
Del primer auenjment de ihesu crist text: T10Ot lo temps daquesta present vida … [ cclxxxvivb] … tu ajuts als teus cultiuados en la lur velesa ab les teues oracions AMEN colofó: Ffinito libro sit laus gloria cristo Amen |
References (most recent first) | Corominas (1974), “Les Vides de sants rosselloneses del manuscrit 44 de París”, Lleures i converses d'un filòleg 3:162-211 Balaguer y Merino (1881), “La traducció catalana del Flos sanctorum comparada per medi de dos diferents textos”, Revue des Langues Romanes 56-60 , n. (ed. fragm. ff. 65va-66ra) |
Note | algunes de les “Vides” no pertanyen a la Legenda aurea, cas de les pròpriament catalanes, com la de santa Eulàlia f. 77ra-va, sant Feliu de Girona ff. 182rb-183rb, santa Eugènia, sant Narcís ff. 247va-248va, santa Bàrbara f. 284rb-va, que apareixen també a d'altres manuscrits hagiogràfics |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 11934 |
Location in volume | ff. 1ra-4va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4603 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. L'adveniment de Déu Jesucrist |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 1ra]
Del primer auenjment de ihesu crist text: T10Ot lo temps daquesta present vida es deuesit en quatre partides de temps … [ 1va] … lo qual temps representa la glesa deles vuytanes de pentacosta entro alauenjment de deu so es en Auent rubr.: Del segon avenjment spiritual text: L4auenjment de deu per tres setmanes seffa asignifficar … que defena la nostra freuolesa e ques combata per nos rubr.: Del segon auenjment quant venra jutgar los morts ells vius text: D4el Segon auenjment so es quant venra jutgar los vius els morts … [ 4va] … totes cosas en .j. moment axi com lull atancar e obrir se faran de mantenjnent [sic] per volentat de deu |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 11935 |
Location in volume | ff. 4va-8va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10624 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Andreu |
Language | català |
Date | escrit 1250 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 4va]
De sant Andreu apostol prolech text: A3ndreu es enterpretat ço es que vol dir bell … la passio de aquel scrisqueren los preueres de asia rubr.: De sant Andreu apostol text: A3ndreu e alscuns dautres discipols foren per .iij. vegades appellats per nostre Senyor … [ 8va] … e axi col bisbe entra en la sgleya el Prebost mori soptament el camp fo restitujt en la glesia e adso [sic] fo feyt per sant Andreu |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 11936 |
Location in volume | ff. 8va-11vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10627 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De la vida de sant Nicolau |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 8va]
De sent Nicholau prolech text: N4icholau es dit anjco que es victoria e les que es pobol de que es dit Nicholau … laqual en Johan diacha en lati la translada e moltes cosas hiajusta rubr.: De sant Njcholau text: N3icholau fon ciutada dela Ciutat de patera e fo engenrat e Nat [f. 8vb] de molts Richs e honrats parents … [ 11va] … en la qual los parens fahien lur gran [f. 11vb] sollempnitat de sant Nicholau entre ells fo pausat per que gran gaug fou a tots engenrat |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 11937 |
Location in volume | ff. 11vb-13ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10628 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Llúcia |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 11vb]
De santa lucia verge prolech text: L3ucia es dita de luu cor luu ab elesa en esgardament … obres fasen senes negligencia e senes tarditat O es dita lucia en cays de luu via de salut rubr.: De santa lucia verges text: L3ucia verge de saragossa de molt Noble ljnatge ausint la fama de santa Agata per tots Cecilia … [ 13ra] … en aquel matex loch ela mori e per ells molt honradament fo sebelida En apres sobre lo seu vas fo esgleya hedifficada |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 11938 |
Location in volume | ff. 13ra-16rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10629 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Thomas |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 13ra]
De sant Thomas text: T4homas vol dir aytant con abis o doble thomas es apelat en grech didimus o es dit thomas atomos … per que li dix sent thomas Tu senyor est deus meu e senyor meu rubr.: De sent Thomas text: [T]3homas apostol con stegues en lo Ciutat de cesaria aparech ad ell nostre senyor … [ 16rb] … el presica [sic] entro ala sua passio la qual soferi per sos enamjchs dela fe de jhesu christ quil ensenyaren per que mori |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 11940 |
Location in volume | f. 16rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11194 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De les festes de renovació |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 16rb]
Dites deles festes que son enfre lo temps de Renouacio text: D3ites deles festes qui son enfre lo temps de Renouacio que comensa de Moysen e dels profetes … entro a Septuagesima axi con de sobre en lo prolech es lest e consenyat al comensament del libre |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 11941 |
Location in volume | ff. 16va-19vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10630 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La nativitat de Jesucrist |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 16va]
Dela Natiujtat de Jhesu christ text: L4A Natiuitat de ihesu christ segons carn axi com als seus diem fon feyta complits dadam entro en aquell temps v. M. e CC e xxvij anys … [ 19vb] … segons alcuna manera anos fo resemblant cor per aytal porta com nos exi E sagons alcuna manera |
Specific witness ID no. | 9 BITECA cnum 11942 |
Location in volume | ff. 19vb-20va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10631 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Anastàsia |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 19vb]
De sant Anastasia prolech text: A4Nastasia es dita ab ana que vol dir en sus e stasis que vol dir stat per ço cor santa Anastasia a densus stech en virtuts si matexa gardan de peccats rubr.: De sant Anastasia text: A4Nastasia dona plus Noble que fos dels Romans que ffo fila den pretexat baro molt Nobla qui era pagan e dela sua mare na fausta … [ 20va] … En apres Napollonja lo cors de santa Anastasia sebeli molt honradament en lo seu verger en lo qual auja feyta primerament .j. glesa |
Specific witness ID no. | 10 BITECA cnum 11943 |
Location in volume | ff. 20va-23vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10632 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Esteve |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 20va]
prolech de sent Steue text: S4steue [sic] en grech vol dir corona en latin … [ 20vb] … E es dit visio per so car les vidues donaua lausable ensenyament rubr.: De sant Steue text: S4ent Steue fon dels .vij. diaques quj foren per los apostols en lo lur offici o seruici aordonat … [ 23vb] … la primera manera fo en sent Steue la .ij. manera fo en sent Johan euangeliste lla .iij. manera fo en los ygnocents |
Note | inclou les rúbriques “Per que es dit dels sants quj sadormjren quant exiren daquest mon” i “Mes per que son mudades les festes dels sants” |
Specific witness ID no. | 11 BITECA cnum 11944 |
Location in volume | ff. 23vb-26va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10633 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Joan apòstol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 23vb]
del nom de sant Johan text: I5ohan vol dir gracia del senyor o en lo qual es gracia o al qual es donat … la qual vida ysidorus en lo libre del nexement laujda eles possessions dels sants pares abreuya rubr.: Del nom de sant Johan euangeliste text: [ 24ra] I4ohan apostol e euangeliste fo amat per nostre Senyor e fo verge elegit … [ 26va] … per que fo manifest que sent johan en forma de palagri anaquel aparech quant li liura lanel |
Specific witness ID no. | 12 BITECA cnum 11945 |
Location in volume | ff. 26va-28rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10634 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Dels innocents |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 26va]
Dels ignocents quj moriren per ihesu christ text: L4os ygnocents son dits no nocens en .iij. maneres … [ 26vb] … so es garda los ignocens per babtisme en apres veges la eugaldat de bona obra que feseren rubr.: Dels ignocents quj moriren per jhesu crist text: L4os ignocents foren morts per herodes ascalonita … [ 28rb] … salome sor del feu auciure tots los jueus axi com per son frare li era manat nj ad [sic] ordonat |
Specific witness ID no. | 13 BITECA cnum 11946 |
Location in volume | ff. 28rb-29vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10635 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Thomas de Contuberi |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 28rb]
de sant Thomas prolech text: T4omas vol dir aytant com abis so es pregan en humjlitat … [ 28va] … Cor en doble manera dauant los altres fo so es per paraula e per exempli e fo trencat en passio rubr.: De sent Thomas de conturberi text: T4homas de conturber de mentre que el staua en la Cort del Rey danglaterra el vese fer dalcunes causes ala Cort que molt eren contraries ala Region [sic] christiana … [ 29vb] … per que demantenent la enfermetat li retorna axi con lauja hauda dabans |
Specific witness ID no. | 14 BITECA cnum 11947 |
Location in volume | ff. 29vb-34rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10636 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Silvestre |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 29vb]
Del nom de sant Siluestre prolech text: S4iluestre es dit de sile que es lud e de terra que vol dir en cays lud de terra … en .j. concili de .lxx. bisbes per los catolichs ligadora ve remembran se segons ques pot veser en lo [f. 30ra] decret rubr.: De sant Siluestre text: S4iluestre per la mare que auja nom justa fo per nom e per feyt engenrat … [ 34rb] … En apres aquelles paraules fiselment en nostre Senyor sadormj |
Note | inclou les rúbriques “dela mort dels jnfants” i “ Dela disputacio dels Jueus” |
Specific witness ID no. | 15 BITECA cnum 11948 |
Location in volume | ff. 34rb-38ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10638 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De la circumcisió de Jesucrist |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 34rb]
Dela circumcisio de nostre Senyor jhesu christ text: L5O dia dela circumsisio de nostre Senyor Jhesu christ .iiij. causes lo fan celebrador … [ 38ra] … que aquells als quals veurets mal fer quels ne corregiats vlls ne reprenets castigan asso diu sent Augusti |
Specific witness ID no. | 16 BITECA cnum 11949 |
Location in volume | ff. 38ra-41va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10639 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Com nostre Senyor aparegué als tres Reis d'Orient |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 38ra]
Dela aparicio de Jhesu christ nostre Senyor text: L5a festa dela aparicio de nostre senyor es en Noblesia per .iiij. mjracles … [ 41va] … lurs corses dels quals solien ja ser Amjla Ala sglesia quj era del orde dels presicadors mas ara jason en la Ciutat de coloya honradament |
Note | inclou la rúbrica “Dela apparicio dela estela” |
Specific witness ID no. | 17 BITECA cnum 11950 |
Location in volume | ff. 41vb-44va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11195 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). Dels benaurats màrtirs sant Julià i santa Basilissa |
Language | català |
Date | traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 41vb]
Dels benesurats martirs sent Julia e santa besalissa sposa sua text: L3os benesuyrats martis de semperaren lo segle nos han lixat aquest titol lo do de lurs batalles … [ 42ra] … so que nosaltres vos direm per so que tresen aprenats qual es lo loguer de tresensa rubr.: De sant Julia e de santa basalissa sposa sua text: A3quest benesurat sent Jolia fo de Noble linatge segons lo mon de son pare e sa mare no aujen pus fil nj fila … [ 44va] … lus parens passaren en breu de temps daquest segle he lexaren herets coujnables per los quals no fossen enganats del spiritual do |
Specific witness ID no. | 18 BITECA cnum 11951 |
Location in volume | ff. 44va-45rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10808 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Pau primer ermità |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 44va]
De sant paul lo primer hermjte text: P3aul fo lo primer hermjte segons qu diu sent Jeronjm qui scrjsch la sua vida … [ 45rb] … E Nantonj pres la gonella den paul qui era feyta de palma la qual el puys se vestia en dies festiuals per gran honor |
Specific witness ID no. | 19 BITECA cnum 11952 |
Location in volume | ff. 45rb-46rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10641 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Remigi |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 45rb]
del nom de sant Remjgi prolech text: R3emigi es dit de remigi que vol dir aytant compayent … la vida del scrisch larseuesque de rems bonament rubr.: De sant Remigi [prolech - tatxat] text: R4emigi fo doctor molt Noble e confessor de nostre senyor lo nexament del qual fo per vist per .j. hermjta … [ 46ra] … E sant Remigi quj fo molt en Noblesit per moltes virtuts [f. 46rb] en Pau ab deu sadormj |
Specific witness ID no. | 20 BITECA cnum 11953 |
Location in volume | ff. 46rb-47ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10642 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Hilari |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 46rb]
del nom de sant ylari prolech text: I3lari vol dir aytant com alegre per so cor el fo molt alegre en lo seruesi de deu … cor el fo molt scur en los seus dits dela sua sauiesa rubr.: de sant ylari bisbe text: I4lari fo bisbe dela Ciutat de payton En la Regio de quitanja nasch lo qual fo resplandent entre les gents axi com la stela luciffer … [ 47ra] … En axi com la claretat daquj parti sent ylari a deu sen ana |
Specific witness ID no. | 21 BITECA cnum 11954 |
Location in volume | ff. 47ra-48ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10643 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Machari |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 47ra]
de sant Machari prolech text: [M]achari es dit de macha que [f. 47rb] vol dir en gin e de ares que vol dir vertut … ffo masestre en Regiment de prelacio rubr.: De sant Machari abat text: M3achari qui era abat deuala de sentinj E entra dormjr en .i. vas en lo qual eren sebelits corsos de pagans … [ 48ra] … E apres totes aquestes cosas el molt clar per virtuts en Pau ab deus se pausa |
Specific witness ID no. | 22 BITECA cnum 11955 |
Location in volume | f. 48ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10644 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Feliu in Pincis |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 48ra]
De sant ffeliu en pincip [sic] appelat text: F4eliu en pinci es appellat en axi per lo loch en que staua … [ 48vb] … el se gita en oracio en lo pariment dauant lautar del qual loch el sen ana finalment adeu |
Specific witness ID no. | 23 BITECA cnum 11956 |
Location in volume | f. 48vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10645 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Marcel |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 48vb]
De sant Marcell prolech text: M3Arcell es dit es dit [sic] en cays constreyen mal de si … leuan contrarietats o ferin o causigan rubr.: De sant Marcell text: M3Arcell con es [sic] fos sobira bisbe de Roma E blasmas en maximja enperador dela crueltat als christans … En lo qual seruesi apres molts anys vn nostre senyor repausa bonament |
Specific witness ID no. | 24 BITECA cnum 11957 |
Location in volume | ff. 48vb-50vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10646 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Antoni |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 48vb]
De sant Anthonj prolech text: A3nthonj es dit ab ana que vol dir aut … [ 49ra] … la vida del qual scrisch Anatasi rubr.: De sant Anthonj text: A4nthonj co el fos en etat de .xx. anys e ausis legir en la glesa si vols esser perfeyt ve e ven tot quant as e donao als paubres … [ 50vb] … En apres sent Anthonj quant fo en etat de .xc. v. anys en la seua vida quant hac tots los seus frares baysats en Pau ab deu se pausa en la sua gloria |
Specific witness ID no. | 25 BITECA cnum 11958 |
Location in volume | ff. 50vb-51ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10648 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Fabià Papa |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 50vb]
Del nom de sant ffabia prolech text: F3abia vol dir aytant com home en cays fabregan [sic] la sobirana benesuransa [sic] so es la benesuransa gasanya rubr.: De sant ffabia text: [ 51ra] F5abia fo Ciutada dela Ciutat de Roma E col papa fos mort lo pobol saiusta per autre papa elegir … fo sent fabia scapsat per manament del emperador en deci per martir fo coronat |
Specific witness ID no. | 26 BITECA cnum 11959 |
Location in volume | ff. 51ra-53va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10649 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Sebastià |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 51ra]
De sant Sebestia prolech text: S3ent sebestia es dit dengent e de benesuransa e de astim que es Ciutat e de ana que vol dir en sus … fo enreujronat e en reujronador cor tots los martis en reujronaua e tots los confortaua rubr.: [ 51rb] del nom de sant Sebestia text: S4ebestia fo molt bo baro christia e fo de linatge de narbona en apres el fo ciutada de mjla … [ 53va] … en los nostres pensaments dona virtut e profit e als enamjchs en tu dona adjutori |
Specific witness ID no. | 27 BITECA cnum 11960 |
Location in volume | ff. 53va-55rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10650 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Agnès |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 53va]
del nom de santa Agnes prolech text: A4gnes es dita dayela per so car ela fou suau e humjl … E fo dita Agnes de agnoscendo per ço cor lauja de veri-tat [f. 53vb] conexh e persiquesch rubr.: de santa Agnes verge text: A3gnes fo verge molt sauia segons que diu sant Ambrosi quj scrjsch la sua passio … [ 55rb] … en guisa ques tardas danar al loch del martiri molt alegrament en lo qual la santa verge ana molt cuytosament |
Specific witness ID no. | 28 BITECA cnum 11961 |
Location in volume | ff. 55rb-57ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10651 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Vicent |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 55rb]
Del nom de sant vicens prolech text: U3icens es dit en cays cremant vicis … la sua passio scrisch sent Augusti segons que alguns disen la qual compila molt manifestament rubr.: De sant vicens text: [ 55va] U4icens fo de molt Noble linatge mes el fo ya plus Noble per fe e per Religio … [ 57ra] … tu sols aportest dobla palma tut apparalest en semps .ij. corones etc |
Specific witness ID no. | 29 BITECA cnum 11962 |
Location in volume | ff. 57ra-59va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10981 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De sant Basili |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 57ra]
De sant basili bisbe text: B3asili fo molt honrat bisbe e doctor mayorment de tanta santetat … [ 59va] … En apres el sen torna al lit Emantenent el retech lesperit adeu fiselment |
Specific witness ID no. | 30 BITECA cnum 11963 |
Location in volume | ff. 59va-62vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10647 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Joan almoiner |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 59va]
Del nom de sant Johan almoyner text: I5ohan almoyner fo patriarcha delexandria … [ 62vb] … En apres sent Johan sen torna en lo vas ab los autres bisbes |
Specific witness ID no. | 31 BITECA cnum 11964 |
Location in volume | ff. 62vb-64ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10652 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La conversió de sant Pau apòstol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 62vb]
Dela conuersacio de sant Paul text: L3a conuersacio de sent Paul apostol fon feyta en aquel any en lo qual Jhesu christ resebech passion … [ 64ra] … fo en sent Paul abstinencia del menyar quj li era legut de menyar sens peccat |
Specific witness ID no. | 32 BITECA cnum 11965 |
Location in volume | f. 64ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10655 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Del temps de desviació |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | text: [ 64ra] D4it es deles festes que son enfre lo temps lo qual es contengut en partida sots lo temps de peregrinacio … E dura entro amoysen lo qual temps representa la glesa de Septuagesima e dura entro Apascha |
Specific witness ID no. | 33 BITECA cnum 11966 |
Location in volume | ff. 64ra-65ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11119 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De septuagesima |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 64ra]
De Septuagesima text: S4eptuagesima signiffica lo temps de desuiacio … [ 65ra] … Car al trebalant sera donat lo diner E al corrent loguer E al combatent corona |
Specific witness ID no. | 34 BITECA cnum 11967 |
Location in volume | f. 65ra-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11120 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De sexagesima |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 65ra]
De sexagesima text: S4exagesima comensa en lo dimenge [sic] En lo qual se canta en lo comensament dela missa .j. cant qui comensa en axi E per que dorms \tu/ Senyor … [ 65va] … perso quels ajut en benesuranses els deliure de mals Amen |
Specific witness ID no. | 35 BITECA cnum 11968 |
Location in volume | ff. 65va-66ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11121 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De quinquagesima |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 65va]
De quinquagesima text: Q4uinquagesima dura del djmenge [sic] en lo qual se canta en la missa. Tu sies amj Senyor deffenedor … [ 66ra] … per que en aquest temps canta hom molt souen lo psalm quj comensa miserere mei deus quj es psalm de penjtencia e de gran perdo |
Specific witness ID no. | 36 BITECA cnum 11969 |
Location in volume | f. 66ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11122 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De quadragesima |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 66ra]
De quadragesima text: Q4uadragesima comensa en lo dimenge en lo qual se canta .i. cant qui comensa apela me de tribulacio etc … [ 66vb] … per so que nos dignament puscam meyar lanyel de vida |
Note | inclou les rúbriques “Per que dejuna hom xl dies' i “Per qual raso fem Nos la carenma en lo temps que Jhesu christ la ffe |
Specific witness ID no. | 37 BITECA cnum 11970 |
Location in volume | ff. 66vb-67va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11123 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Dels quatre temps |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 66vb]
Dels dejunjs dels quatre tempres text: L5os dejunis dels .iiij. tempres foren stablides per en calixto papa … [ 67va] … per so car los apostols eren trists dela mort de nostre Senyor |
Specific witness ID no. | 38 BITECA cnum 11971 |
Location in volume | ff. 67va-68vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10656 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Ignasi |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 67va]
de sant ignaci bisbe dantiotxa text: I4gnaci vol aytant dir en cays ffoch pacient del amor del senyor … [ 68vb] … E per la honor dela que es gran senes mesura |
Note | inclou la rúbrica “ Per qual raso foren feytes antifones .iij. salms en tonats” |
Specific witness ID no. | 39 BITECA cnum 11972 |
Location in volume | ff. 68vb-73ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10657 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Dela purificació de la Verge Maria |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 68vb]
Dela purifficacio dela verges [sic] Maria text: [ 69ra] L4a purificacio dela verge Maria fo feyta apres la Natiujtat de nostre senyor Jhesu christ .xl. dies … [ 73ra] … E co ela vetla .j. nuyt en vna glesa de santa Maria en la festa dela purifficacio e aquj ela resebech senserament sanjtat de tot son mal |
Note | inclou la rúbrica “Per que es stablida aquesta ffesta” |
Specific witness ID no. | 40 BITECA cnum 11973 |
Location in volume | ff. 73ra-74rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10658 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Blasi |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 73ra]
del nom de sant blasi prolech text: B4lasi vol aytant dir com blanch … E fo el poch per humjlitat de bones e honestes costumes rubr.: de sant blasi text: C4on sent blasi resplandis per santetat per que los christians lalegiren per bisbe … [ 74rb] … E axi el fo degolat ab dos jnfants pochs |
Specific witness ID no. | 41 BITECA cnum 11974 |
Location in volume | ff. 74rb-76rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10659 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Àgata |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 74rb]
De santa Agata Proleg text: A4gata es dita de Agios que vol aytant dir co sant … la qual causa fo manifesta per los Angels quila sebeliren rubr.: De santa Agata text: A3gata verge fo ffrancha per pensa E per cors molt bela … [ 76ra] … E hac santetat de pensa [f. 76rb] e mostra deliurament dela terra |
Specific witness ID no. | 42 BITECA cnum 11975 |
Location in volume | f. 76rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10661 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Vedast |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 76rb]
Del nom de sent vadast prolech text: U3edast vol aytant dir co en cays verament donan ensenament … per so cor contrarietat se lunya del molt perdurablament e senes fi rubr.: de sent vedast text: U3edast fo ad ordonat en bisbe per sant Remigi. Eco el venges ala porta dela Ciutat el atroba aquj .ij. homes paubres … E apres pochs temps el se repausa en pau ab deu Jhesu christ |
Specific witness ID no. | 43 BITECA cnum 11976 |
Location in volume | ff. 76rb-77ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10662 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Aman |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 76rb]
De sant Aman text: A4man es dit per so car fo amador nasch sent Aman de molts Nobles parens … [ 76vb] … E sent Aman escapa en axi [f. 77ra] de les lurs mans E molts mjrales fossen feyts perel el sedormj en Pau a deu bonament |
Specific witness ID no. | 44 BITECA cnum 11977 |
Location in volume | f. 77ra-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11196 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). La vida de santa Eulàlia de Barcelona |
Language | català |
Date | traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 77ra]
De santa Eulalia text: S4anta Eulalia fo dela Ciotat [sic] de barsalona E fo fila de Nobles paren E en enfantesa comensa ad amar deu … [ 77va] … lo seu cors preseren e en bells lansols len voloparen |
Specific witness ID no. | 45 BITECA cnum 11978 |
Location in volume | ff. 77va-78ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10663 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Valentí |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 77va]
Del nom de sant valenti prolech text: [V]3alenti vol aytant dir co ualor tenent … [ 77vb] … en cays valent tiron que vol dir Caualer de christ rubr.: De sant valenti text: U3alenti do molt honrat preuere En claudj lemperador felo venjr deuant si … [ 78ra] … e adonchs lo pretor fe degolar lo sant baro glorios |
Specific witness ID no. | 46 BITECA cnum 11979 |
Location in volume | f. 78ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10664 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Juliana |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 78ra]
de santa Juliana text: I4vliana de mentre que ela era sposada an enlogrj nos volch ad el ajustar … [ 78vb] … E mantenent la mar gita los corses qui foren menyats per auçels e per besties tots aquels quj eren |
Specific witness ID no. | 47 BITECA cnum 11980 |
Location in volume | ff. 78vb-81ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10665 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De la cadira de sant Pere apòstol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 78vb]
Dela cadira de sant Pere text: L3a chadira de sent Pere. es dita esser en .iij. maneres. So es rial segons ques lig en lo segon libre dels Reys en lo .xxiiij. capitol disent daujd sesent en la cadira … [ 81ra] … segons que aquela paraula diu en son simple axi com acoloma |
Note | inclou la rúbrica “Perque ten hom los pels als clerges en torn lo cap” |
Specific witness ID no. | 48 BITECA cnum 11981 |
Location in volume | ff. 81ra-82vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10666 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Macià |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 81ra]
prolech de sant Macia text: M4acia en abraych vol aytant dir com donat en lati de nostre Senyor … la vida del qual scrjsch en beda segons ques lig en les gleses rubr.: De sant Macia text: M4acia apostol fo stablit e pausat en loch de judes … [ 82vb] … E lig se aquj matexs quel cors del fo aduyt de Judea en Roma E de roma fo mudat en la Ciutat de Traueri |
Note | inclou la rúbrica “En Judes auci son pare E hac sa mare per muller” |
Specific witness ID no. | 49 BITECA cnum 11982 |
Location in volume | ff. 82vb-90ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10668 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Gregori |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 82vb]
De sant Gregori papa text: G4regori es dit de grech que es folch e de gore … [ 83ra] … la vida del qual compila en Johan diacha en apres molt diligentment rubr.: De sent Gregori papa text: G4rogori fo engenrat dela liyada dels sanadors de Roma … [ 90ra] … mes mostrat auem que el es negre E aquj els jaguiren molt gran lum E apres els sen anaren |
Note | inclou les rúbriques “Sant Gregori establi lofici el cant dela glesa e quels clerges tengessen scola de cant” i “Quj ordona tot loffici dela sglesia per tot lo mon” |
Specific witness ID no. | 50 BITECA cnum 11983 |
Location in volume | f. 90ra-rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10625 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Longí |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 90ra]
De longi quj mes la lansa alongi text: L4ongi era caualler capdeler de .C. cauallers Estech costa la creu de ihesu christ … [ 90rb] … per que de mantenent el resebech sanitat de cors e de vida e de vista E en bones obres el loy fenj la seua vida |
Specific witness ID no. | 51 BITECA cnum 11984 |
Location in volume | ff. 90rb-94ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10669 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Benet |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 90rb]
Del nom de sant beneset prolech text: B3eneset es dit per so car el benesi moltes causes … Car ell merich [sic] la perdurable benediccio ad auer la vida del qual scrisch sent Gregori papa rubr.: De sant beneset text: B4eneset fo dela proujncia de mjrcia nat E fo trames per apendre letres Aroma … [ 94ra] … E en lohoratori de sent Johan babtiste que el auja quant destroy lo temple denapolli |
Specific witness ID no. | 52 BITECA cnum 11985 |
Location in volume | ff. 94ra-95rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10670 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Patrici |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 94ra]
De sant Patrici prolech text: P4atrici dementre presicaua [sic] lo Rey dels scots dela passio de ihesu christ staua dauant el … [ 95rb] … E apres .xxx. dies el vench ala Ciutat de deu |
Specific witness ID no. | 53 BITECA cnum 11986 |
Location in volume | ff. 95rb-98va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10671 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. L'anunciació de la Verge Maria |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 95rb]
Dela anunciacio dela verges Maria text: A4nunciacio es dita per lo car en aquel dia fon denunciat lauenjment del fil de deu … [ 98va] … a negun hom quj reclam la verges maria E mantenent lo dimonj ses venesi |
Specific witness ID no. | 54 BITECA cnum 11987 |
Location in volume | ff. 98va-104va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10672 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La passió de nostre Senyor Jesucrist |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 98va]
Dela passio de nostra Senyor deu jhesu christ text: P4assio de ihesu christ fo per la dolor amara E per les carnjment despitosa … [ 104va] … E co el fo mot trebalat el saucisch ab lo seu coltell |
Note | inclou el text sobre el naixement de Pilat |
Specific witness ID no. | 55 BITECA cnum 11988 |
Location in volume | ff. 102vb-103rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11110 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. El naixement de Pilat |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 102vb]
Del neximent de pilat text: ffo .i. Rey qui conech carnalment vna puncela quj auja nom pila … [ 103rb] … pilat trames .i. seu amjch a lemperador a Roma per so que les cusas daquel feyt |
Specific witness ID no. | 56 BITECA cnum 11990 |
Location in volume | f. 104va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11111 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Del temps de reconciliació |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 104va]
Dites deles festes qui son enfre lo temps dela reconsiliacio text: D4ites deles festes qui son enfre lo temps de desuiacio … lo qual temps recomta laglesa de pascha entro ales vuytaues de pantacosta |
Specific witness ID no. | 57 BITECA cnum 11991 |
Location in volume | ff. 104va-109va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10673 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De la resurrecció de Jesucrist |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 104va]
Dela ressurreccio de jhesu christ text: L4a Resurreccio de ihesu christ fo en lo .iij. dia dela seua passio … [ 109va] … lo jutge vesem e no humjl qujns ve combater no ges que stia ab nos ans ve per so queych get aquests que nos tenem preses |
Note | inclou les rúbriques “En qual manera Jhesu christ deliura los sants Pres dinfern” i “Dels mjracles que deus fe despulan jnfern” |
Specific witness ID no. | 58 BITECA cnum 11992 |
Location in volume | ff. 109va-110rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10674 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Segon |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 109va]
Del nom de sent Segon prolech text: S3egon vol autant dir co si basten So es que per honestat de bones costumes se componja … E aquest maritr pressioses no tant solament ana per la primera via ans o fe perla segona rubr.: De sant Segon text: S3egon fo molt Noble caualler e molt Noble serujdor de christ … [ 110rb] … E quant ells lo sebeliren sofrj passio en lo tercer dia deles kalendes dabril |
Specific witness ID no. | 59 BITECA cnum 11993 |
Location in volume | ff. 110rb-111rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10675 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Maria egipcíaca |
Language | català |
Date | escrit 1260 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 110rb]
De santa Maria egipciaga text: M3aria egepciaga que era apelada peccadora fe en .i. hermjtatge molt strany … [ 111rb] … E quant lach feyt lo laho axi co angel sen ana El vel sena ana al monestir lausan deu |
Specific witness ID no. | 60 BITECA cnum 11994 |
Location in volume | ff. 111rb-114vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10676 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Ambrós |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 111rb]
De sant ambrosi prolech text: A4mbrosi es dit de ambra que es especia be flayrant e preciosa … [ 111va] … E scrisch la vida del En Paulj bisbe de Noles E tramnes la asant Augosti rubr.: Del nom de sant Ambrosi text: A4mbrosi fo fil de Ambrosi qui fo pretor de Roma … [ 114vb] … La vida de sant Ambrosi e de sant Valeria es en la vida de santa Cicilia |
Specific witness ID no. | 61 BITECA cnum 11995 |
Location in volume | ff. 114vb-116vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10677 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Jordi |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 114vb]
De sant Jordi prolech text: G3ordi es dit de egeos que es terra e orge que es tolre … E en altre loch se lig que el sofferi passio sots en dioclecia emperador de precia en presencia de .lxx. Reys del seu emperi rubr.: De sent Jordi text: I4ordi fo de molt Noble linatge de capadocia E uench en la prouencia de libia en la Ciotat de Cilena … [ 116vb] … lo mati no pogren maure la capsa \entro/ que agren aqui gequidas .j. partida deles Reliquias |
Specific witness ID no. | 62 BITECA cnum 11996 |
Location in volume | ff. 116vb-118ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10678 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Marc |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 116vb]
De sant march euangelista prolech text: M3arch es enterpetat molt sobira per manament e sert e declinat E amar … [ 117ra] … E alarga la lausor diujnal e conforta la glesa rubr.: de sant March euangelista text: M3arch euangeliste fo de linatge de preueres E fo preuere de sant Pere apostol … [ 118ra] … demantenent li recomta tot so que avia vist E ab molt gran gaug el sadormj en deu |
Note | inclou la rúbrica “En qual loch es lauengeli de sant March” |
Specific witness ID no. | 63 BITECA cnum 11997 |
Location in volume | f. 118ra-rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10679 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Marcel Papa |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 118ra]
de sant Marçel text: M4rçel Regi .ix. anys e .iiij. meses la glesa de Roma … [ 118rb] … per que ana la e obesi als manaments |
Specific witness ID no. | 64 BITECA cnum 11998 |
Location in volume | f. 118rb-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10680 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Vidal |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 118rb]
De sant vidal prolech text: U3idal vol aytant dir co viuent aytal cor aytal qual vinia defora … la passio del qual fo atrobada en lo libel de geruasi e de protasi rubr.: Del nom de sant vidal text: U3idal caual [sic] e consol dela seua muler Naueleria … [ 118vb] … la portaren mjg morta entro amjla en lo qual loch sen ana adeu |
Specific witness ID no. | 65 BITECA cnum 11999 |
Location in volume | f. 118vb-119ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10681 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. D'una verge d'Antioquia |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 118vb]
duna santa verges text: F3o vna verge en la ciotat [sic] dantioxa dela qual sent Ambrosi recomta la seua ystoria … [ 119ra] … per quens podem firmar si peccara de son cos sela que nol volia peccar ab ses paraules |
Specific witness ID no. | 66 BITECA cnum 12000 |
Location in volume | ff. 119ra-123vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10682 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Pere màrtir |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 119ra]
Del nom de sant pere prolech text: P3ere es enterpetat conexent [f. 119rb] o des caussan … [ 119rb] … E daquj fo dit ferm per so cor lo martiri sostench molt baronjlment per la defencio dela fe Catholica rubr.: del nom de sant Pere Martir text: P3ere fo nouel martir del orde dels presicados e bataller dela fe molt bo … [ 123vb] … dela qual causa foren marauellats tots quant lo veseren tan ben sanat nj garit |
Specific witness ID no. | 67 BITECA cnum 12001 |
Location in volume | ff. 123vb-124rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10683 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Felip apòstol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 123vb]
Del nom de sent ffelip prolech text: F4elip es dit os de pera o os de ma … E es dit amador deles sobiranes causes per la contemplacio celestial rubr.: De sent ffelip text: F3elip apostol co presicas a persia .xx. anys el fo pres per los pagans … [ 124rb] … fo sent felip apostol quj ac .iiij. files profetes |
Specific witness ID no. | 68 BITECA cnum 12002 |
Location in volume | ff. 124rb-127va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10684 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Jaume apòstol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 124rb]
del nom de sant Jacme text: I3acme vol aytant dir co sots plantador O sots plantat … fo el pes diujnal per grauetat de costumes E fo trencat ab darts per martiri rubr.: De sant Jacme text: I3acme apostol aquest es apelat Jacme al fey so es fil de Jacme … [ 127va] … la tersa vegada que els ytornaren flames de foch exiren de terra qujls cremaren tots |
Note | inclou la rúbrica “Deles maraueles que deus dona o mostra als juseus [sic] ans que destrois Jherusalem” |
Specific witness ID no. | 69 BITECA cnum 12003 |
Location in volume | ff. 127va-130rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10685 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Del trobament de la santa Creu |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 127va]
del trobament dela santa creu text: L3o trobament dela santa crou per so car en aytal dia la crou fo atrobada … [ 130ra] … el li respos que nol volch renegar [130rb] deuant lo diable |
Specific witness ID no. | 70 BITECA cnum 12004 |
Location in volume | f. 130rb-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10686 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De sant Joan apòstol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 130rb]
De sant Johan de porta latina text: I3Ohan apostol E euangeliste de mentre que presicaue en effesi … [ 130va] … sent Johan on con molt ben odoras E feses molts mjracles lo seu cors fo mudat en la dita Ciutat ab molt gran honor |
Specific witness ID no. | 71 BITECA cnum 12005 |
Location in volume | ff. 131va-132rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10687 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De les letanies |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 131va]
Deles letanjes maiors E manors text: L3es letanies se fan en lany dos vegades So es en la ffesta de sant March … [ 132rb] … car fo aproat [sic] enlo cinet de Calsedonja per la .iiij. raso car los dimonjs lo temen molt fort |
Note | inclou les rúbriques “Per que diu hom quant Sternuda deus te ajut nj per ques senya hom quant badala” i “Per qual raso la glesa sona les squeles e trau les creus quant cau tempestat” |
Specific witness ID no. | 72 BITECA cnum 12006 |
Location in volume | ff. 132rb-136ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10688 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. L'ascenció de Jesucrist |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 132rb]
Del puyament de Jhesu christ text: L3o puyament de nostre senyor quant sen puya al cel fo en lo xl. dia de pascha … [ 136ra] … senyor aparela so que apareles car no appareles atu mas tu en nos entu en nos |
Specific witness ID no. | 73 BITECA cnum 12007 |
Location in volume | ff. 136ra-141rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10689 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Lo trametiment del Sant Esperit |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 136ra]
Del tremetament del sant sperit text: L4O sant sperit fo vuy trames en semblansa de lenges de foch als apostols … [ 141rb] … Ol pausament deles mans significa ab solucio ques fa en confessio |
Specific witness ID no. | 74 BITECA cnum 12008 |
Location in volume | f. 141rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10690 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Gordià |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 141rb]
del nom de sent Gordian prolech text: G3ordian es dit ageos que es doma … malyin que es Rey en cays sobiran Rey rubr.: del nom de sent Gordian text: G3ordian veger de Julia emperador dauant .i. christia quj auja nom gener … E ab sent Epimaco qui era ja mort per en Julia el fo soterrat |
Specific witness ID no. | 75 BITECA cnum 12009 |
Location in volume | ff. 141rb-142ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10691 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Nereu i Aquileu |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 141rb]
Del nom de Sent Nero [sic] prolech text: N3ereo es entrepretat consel de lum o nereus es dit de neret que vol dir lucerna … [ 141va] … les passions dels quals es scrit [sic] Eutites en victoria. En macro qui foren ser de christ rubr.: Del nom de sant Nero text: N4ereo. E exiles foren homes casts natalment E colgadors duna donzela neta de domjcia lemperador … [ 142ra] … els lurs corses sebeli mantenent sent Sesari honradament |
Specific witness ID no. | 76 BITECA cnum 12010 |
Location in volume | f. 142ra-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10692 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Pancraci |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 142ra]
De sant Pancrassi prolech text: [ 142rb] P3ancrassi es dit de pan que vol dir tot E gratus … E fo subjugat abatiments de diuerses turments Efo colorat per diuerses virtuts rubr.: Del nom de sant prancrassi text: P3ancrassi fo fil de molts nobles parents E fo orffe de pare … [ 142va] … E ay sos serua en aquel loch que grans causes fon aquj aytal jurament |
Specific witness ID no. | 77 BITECA cnum 12011 |
Location in volume | f. 142va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11112 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Del temps de peregrinació |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 142va]
Dit es deles festes quj son enfre lo temps de Reconsiliacio text: D3ites deles festes qui son enfre lo temps de reconciliacio … [ 142vb] … ans varieya axi co la festa de pascha |
Specific witness ID no. | 78 BITECA cnum 12012 |
Location in volume | ff. 142vb-143ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10694 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Urbà |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 142vb]
Del nom de sant Vrba prolech text: U3rba es apelat per sa cortesia vrba es de de [sic] vr que vol dir lum o foch … E fo resposta per ensenyament rubr.: Del nom de sant vrba text: U3rba sucsesich an calixto papa on co en lo seu temps fos grans persecursios [sic] de crestias [sic] … [ 143ra] … Eapres els sosteneren los corses dels sants barons honradament |
Specific witness ID no. | 79 BITECA cnum 12013 |
Location in volume | f. 143ra-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10696 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Petronil·la |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 143ra]
Del nom de santa patronjlla text: P4atronjlla fo fila de sant Pere apostol e co ela fos mot bela … [ 143va] … Mes en Just quj era son clerge lo sebeli honradament |
Specific witness ID no. | 80 BITECA cnum 12014 |
Location in volume | f. 143va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10697 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Pere exorcista i de sant Marcel·lí |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 143va]
De sant Pere exorcista text: P3era exorcista dementre que era tengut pres per ennartunuo … [ 143vb] … per ques bateya en apres el sen ana en deu en pau |
Specific witness ID no. | 81 BITECA cnum 12015 |
Location in volume | ff. 143vb-144rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10698 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Prim i de santa Felícia |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 143vb]
Del nom de sant prim prolech text: [ 144ra] P3rim vol aytant dir co sobira o gran ffelicia vol aytant dir co hom vell benesuyrat rubr.: Del nom de sant Prjm text: P3rim en felicia foren accusats dauant en deoclecia e Maximja … [ 144rb] … e als corps mes los crestias los sebeliren molt honradament |
Specific witness ID no. | 82 BITECA cnum 12016 |
Location in volume | ff. 144rb-146ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10699 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Barnabàs |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 144rb]
Del nom de sant barnabas prolech text: B3arnabas vol aytant dir co fil de viuent o fil de consolacio … [ 144va] … la passio del scrisch e compila sent johan la qual trelata de grech en lati en beda rubr.: Del nom de sant barnabas text: B3arnabas fo preuere e fo del linatge de cipri … [ 146ra] … sent barnebas primerament presica christ a Roma E fo bisbe de mjla |
Specific witness ID no. | 83 BITECA cnum 12017 |
Location in volume | f. 146ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10701 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Vitus i Modest |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 146ra]
Del nom de sant victor Prolech text: U3ictor es dit de vida o victor en quaix de virtut … Modest vol ay- [f. 146rb] tant dir co stant en manera rubr.: del nom de sant victor text: U3ictus fo enfant Noble e fisel e en edat de .xij. anys E en Secilia sofferi martirj … [ 146vb] … E fo reuelat en .i. femna dela Ciotat [sic] de florensa quils atroba els sebeli honradament |
Specific witness ID no. | 84 BITECA cnum 12018 |
Location in volume | f. 146vb-147ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10711 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Quiric |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 146vb]
Del nom de sant qujrich prolech text: Q3uirich vol aytant dir co querent arch … Julita vol aytant dir co ajudan vida per so car spiritualment visch on per ayso profita mots rubr.: Del nom de sant Qujrich text: Q3uirich fo fil dena Julita quj fo molt Nobla femna … [ 147ra] … E foren atrobats los lurs corses entemps de contesti gran con fos retuda la pau ala glesa |
Specific witness ID no. | 85 BITECA cnum 12019 |
Location in volume | f. 147ra-rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10978 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). De sant Marí monjo |
Language | català |
Date | traduït 1301 [?] - 1400 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 147ra]
Del nom de santa M. monge que era femna text: M4aria verge fo i. fila tant solament de son pare On co son pare entras en .i. monastir el muda labit ala seua fila per so que no semblas femna … [ 147rb] … al vas dela santa dona ela fo garida al qual vas venen moltes gents e si fan molts mjracles. Mori en lo .xiiij. dia deles kalendas de Juliol |
Specific witness ID no. | 86 BITECA cnum 12020 |
Location in volume | ff. 147rb-148rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10702 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Gervasi i de sant Protasi frares |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 147rb]
Del nom de sant Geruasi prolech text: G3eruasi es dit de gear que vol dir sacre e de vas … [ 147va] … la passio dels quals a troba sent Ambrosi scrita sots los caps dels rubr.: Del nom de sant Geruasi text: G3eruasi e protasi foren frares E foren fils de sent vidal … [ 148rb] … abdos foren coronats engalment los quals eren exits dun ventre ensemps |
Specific witness ID no. | 87 BITECA cnum 12021 |
Location in volume | ff. 148rb-152ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10703 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Joan baptista |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 148rb]
De sant Johan babtista prolech text: I3ohan babtista es nomenat en moltes maneres. Car el es appellat profeta … [ 148va] … E per lo nom dauant corredor es demostrada la gracia del seu aparalament rubr.: Dela natiujtat de sant Johan babtista text: L4a natiujtat de sent johan babtiste fo denunciada per langel Gabriel En aquesta manera … [ 152ra] … axi co si .i. hom fort lalj estrenges per que soptament casia en rera |
Specific witness ID no. | 88 BITECA cnum 12022 |
Location in volume | ff. 152ra-153ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10704 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De sant Joan i sant Pau |
Language | català |
Date | escrit 1250 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 152ra]
De sent Johan e de sant Paul text: I3ohan en paul foren prebosts dena Constansa fila de contesti [sic] lemperador … [ 153ra] … per passio engals E per art semblants en .j. Senyor tos temps gloriosament Amen |
Specific witness ID no. | 89 BITECA cnum 12023 |
Location in volume | f. 153ra-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10705 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Lleó Papa |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 153ra]
De sant leo papa text: L3eo papa segons ques lig en los mjracles dela benesuyrada verge que el cantaua mjssa en la glesa de santa Maria … [ 153va] … Eu ey pregat deus per tu e at perdonat tots tos peccats |
Specific witness ID no. | 90 BITECA cnum 12024 |
Location in volume | ff. 153va-157rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10706 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Pere apòstol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 153va]
Del nom de sant Pere apostol prolech text: P3era apostol ac .iij. noms car el fo apelat Symon baryona … [ 153vb] … lo seu martiri scrisch en marcel papa quart En egipus en leo papa rubr.: de sant Pere apostol text: P3ere apostol entre los altres apostols E sobre los autres apostols fo de mayor volentat … [ 157rb] … es coronat sent Paul E sent P. per la crou en la Ciotat [sic] de Roma per en Nero |
Specific witness ID no. | 91 BITECA cnum 12025 |
Location in volume | ff. 157rb-160ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10707 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Pau apòstol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 157rb]
De sant Paul apostol prolech text: P3aul vol aytant dir co boca de trompa O boca dels … [ 157vb] … lo qual conuerti ala fe la passio de sant Paul scrisch en lin papa rubr.: de sant paul apostol text: P3aul apostol sofferi moltes tribulacions apres lo seu conuertiment … [ 160ra] … Els romatans Els sarrayns E detot en tot los homes subjuga sots lo jou de veritat |
Specific witness ID no. | 92 BITECA cnum 12026 |
Location in volume | f. 160ra-rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10708 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Dels .vii. frares e de la llur mare |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 160ra]
Del nom dels set ffrares text: S4et frares foren fils de santa felicitat los quals agren nom … [ 160rb] … sofferj passio per la mort dels enfants qui foren vij. E la .viij. per lo cors seu propri dela |
Specific witness ID no. | 93 BITECA cnum 12027 |
Location in volume | ff. 160rb-161vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10796 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Teodora |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 160rb]
De santa teodora Nobla verge text: T3eodora fo Nobla femna e bela e bela [sic] e auja marit molt Rich En temps del emperador En zeynoni … [ 161vb] … axi que labat mort del Monastir el fo elegit en abat per tots los monges |
Specific witness ID no. | 94 BITECA cnum 12028 |
Location in volume | ff. 161vb-162va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10710 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Margarita |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 161vb]
de santa Margarida prolech text: M3argarida es dita duna pera preciosa qui es appellada Margarida … la seua ligenda scrisch en teotimus quj era baro molt sauj rubr.: De santa Margarida text: M4argarida fo dantiotxa fila de theodosi patriarcha dels gentils … [ 162va] … ela resebech lo corona de martiri sofferi passio en lo dia ques diu .xiij. dies deles kalendes de Juliol |
Specific witness ID no. | 95 BITECA cnum 12029 |
Location in volume | ff. 162va-165vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11197 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). La vida de sant Alexi de Roma |
Language | català |
Date | traduït 1290 a quo |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 162va]
De sant alexi de Roma text: E4N temps de papa ignocent Canar Cadius et Onorius eren emperadors … [ 165vb] … on sebeliren lo sant cos honradament en lo xvij. dit de juliol del qual moujment exia gran odor E el mori a xvj. dies deles kalendes dagost |
Note | inclou les rúbriques “Com fo ensenyat alexi“, “Quant alesi se mes en la Nau”, “Com fou sercat alesi per lo mon”, “Quo parla la ymage”, “Co torna ala casa el pare”, “Col pare lalberga”, “Dela mort de sant alexi”, “Com la vou mana sercar lome de deu”, “Com fo atrobat alexi”, “Del dol del pare”, “Del dol dela mare”, “Del dol dela sposa”, “Com sebeliren Alexi” |
Specific witness ID no. | 96 BITECA cnum 12030 |
Location in volume | 165vb-169rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10713 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Maria Magdalena |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 165vb]
Del nom de santa Maria Magdalena prolech text: M4Aria vol dir deles mars mar o enlumjnadrju o en lumjnadora … [ 166ra] … car la on abundauan los faliments habunda gracia rubr.: De santa Maria magdalena text: M4aria magdalena es axi apelada per lo Castel Magdalo E fo fila de Nobles parens … [ 169rb] … la sua anima que sen puya al cel coma coloma |
Specific witness ID no. | 97 BITECA cnum 12031 |
Location in volume | f. 169rb-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10715 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Apol·linari |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 169rb]
Del nom de sent apollinari text: A3pollinare es dit de polens et de aros que es virtut … so es en cays baro virtuos e sens solament de vicis rubr.: De sant apollinarj text: A3pollinari fo dicipol de sent P. apostol E fo per ell trames de Roma en Reuenna … [ 169vb] … E apres el trames lo seu spirit a deus E fo sebelit per los christians honradament |
Specific witness ID no. | 98 BITECA cnum 12032 |
Location in volume | ff. 169vb-170vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10716 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Cristina |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 169vb]
Del nom de santa cristiana prolech text: C3restiana vol dir co vntada ab cresma … e oli de deuocio en la pensa rubr.: De santa cristiana text: C2restiana fo fila de molts [f. 170ra] Nobles parents que fo enclausa per son pare … [ 170vb] … per que en Julia yrat la feu sagitar E apres ela trames a deu lo seu spirit |
Specific witness ID no. | 99 BITECA cnum 12033 |
Location in volume | ff. 170vb-174ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10717 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Jaume apòstol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 170vb]
Del nom de sant Jacme apostol prolech text: I3acme aquest apostol es apelat Jacme zabadeu E fo frare de sent Johan benarges … [ 170ra] … per so car primerament es apelat ala gloria dela perdurabletat rubr.: De sent Jacme apostol text: I5acme apostol fil de zebedeu apres lassencio de jhesu christ … [ 174ra] … E crema la lenya el ligam sens que ad el nolj feu mal |
Specific witness ID no. | 100 BITECA cnum 12034 |
Location in volume | ff. 174ra-175vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1330 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Vida de sant Cristòfol |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 174ra]
Del nom de sant cristau prolech text: C3ristau auja nom ans que fos bateyat en reprouat … [ 174rb] … E per pausament en pensa E per deuocio en laboca per confessio rubr.: Del nom de sant cristau text: C3ristau fo de ljnatge de cananeus. E fo molt alt de persona … [ 175vb] … E fe manament que si negu disia mal de deus nj de sent cristau que mantenent moris de glasi |
Specific witness ID no. | 101 BITECA cnum 12035 |
Location in volume | ff. 175vb-177rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10809 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Dels .vii. frares dormints |
Language | català |
Date | traduït 1450 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 175vb]
Dels set frares dormens text: S3et frares dorments son nats en la Ciotat [sic] de effesi … [ 177rb] … E feu absolre tots los bisbes quj confessassen la lur ressurreccio |
Specific witness ID no. | 102 BITECA cnum 12036 |
Location in volume | ff. 177rb-178va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10721 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Nazari i sant Celsi |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 177rb]
Del nom de sant Natzari prolech text: N2Atzari es dit en cays natzarenus … [ 177va] … la vida daquest sant Atroba sant Ambrosi en lo libre de sant Geruasi e de sent Protasi E fo trobada dejus los lus caps rubr.: De sant Natzari text: N3atzari fo fil de Noble baro que auja nom affrica qui era juseu … [ 178va] … e sebeli lo en la sgleya dels apostols molt honradament |
Specific witness ID no. | 103 BITECA cnum 12037 |
Location in volume | f. 178va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10723 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Sant Feliu Papa màrtir |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 178va]
De sant ffeliu text: F4eliu fo elegit en loch de liberi en papa ey fo adordenat … E sent ffeliu estech en .j. seu camp del qual fo pres e menat E apres fo escapsat |
Specific witness ID no. | 104 BITECA cnum 12038 |
Location in volume | f. 178va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10722 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Simplici i sant Faustí |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 178va]
De sant Suplici text: S2uplici en fausti foren frares E co no volguessen sacrifficar [f. 178vb] ales ydoles els sofferiren molts turments a Roma per en dioclesia … E recomtaren atots la passio de santa Biatriu verge nj co fo venyada per deu |
Specific witness ID no. | 105 BITECA cnum 12039 |
Location in volume | ff. 178vb-180ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10714 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Marta |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 178vb]
De santa Martra [sic] osta de Jhesu christ text: M3artra fo osta de ihesu christ E fo son pare e sa mare de linatge Reyal … [ 180ra] … en apres sen ana presicar en esclouenja lauengeli de deu. E apres .x. ans ela sen ana adeu |
Specific witness ID no. | 106 BITECA cnum 12049 |
Location in volume | f. 193ra-rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10732 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Sixte |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 193ra]
Del nom de Sent Sixto prolech text: S3ixtus es dit de asyos que vol dir deus e de estatus … e en la passio en bones obres rubr.: de sent Sixt text: [ 193rb] S4ixtus papa dela nacio detenes E folo primer filosoff … e degolaren sent Sixto e sent ffelician E sent Acapito |
Specific witness ID no. | 107 BITECA cnum 12040 |
Location in volume | f. 180ra-rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10724 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Abdon i Sennen |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 180ra]
De Abdon e sennen text: A3bdon e sennen foren marturiats per en deci enperador … [ 180rb] … aqui aguessen jagut .iij. dies En quirinj subdiaque los sebeli en la seua casa |
Specific witness ID no. | 108 BITECA cnum 12041 |
Location in volume | ff. 180rb-181rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10725 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Germà |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 180rb]
Del nom de sant Germa prolech text: G3erma es dit de germenament o de ana que vol dir ensus … la vida del scrisch contasti preuere E sent cencuri bisbe rubr.: Del nom de sent Germa text: G3erma fo de molt Noble liyatge e Nasch en la Ciotat [sic] Anticiodora … [ 181rb] … per que conech que so que li auja promes de fer viu que mort lio auja attes |
Specific witness ID no. | 109 BITECA cnum 12042 |
Location in volume | ff. 181rb-182rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10738 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Eusebi |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 181rb]
del nom de sent Eusebi text: E3usebi es dit de eu que es be de sebe que vol dir parlar … [ 181va] … E ac bon cultiuament en la Reuerencia de deu rubr.: Del nom de Sant Eusebi text: E4usebi fo tots temps verge E co el fo crestianat en apres el fo bateyat … [ 182rb] … Diu se que el enpetra ab deu que en aquela Ciotat no poges viure negun arrian visch el en aquest mon lxxxij. anys |
Specific witness ID no. | 110 BITECA cnum 12043 |
Location in volume | ff. 182rb-183rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10726 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). La vida de sant Feliu de Girona |
Language | català |
Date | escrit 1290 a quo |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 182rb]
De sent ffeliu de Gerona text: S3ent ffeliu de Girona fo nat en la Ciotat disalitanja … [ 183rb] … En Roffi lo mana tot spesseyar ab spases de ferre e ab arpes per que el sen ana adeu alegrament E fo aduyt lo seu cors a girona per .j. femna qui temja molt deus |
Specific witness ID no. | 111 BITECA cnum 12044 |
Location in volume | f. 183va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10727 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Dels .vij. frares Machabeus |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 183va]
Dels macabeus que foren Set text: M4Achabeus foren .vij. frares Ela mare honradors E ab en Eletzare preuere … [ 183vb] … Car per la deffencio dela lig sofferiren aytal turment cols christians an ferit per la lig del euangelj E per deffencio |
Specific witness ID no. | 112 BITECA cnum 12045 |
Location in volume | ff. 183vb-185va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10728 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Dels lligams de sant Pere |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 183vb]
Dels ligaments de sent Pere text: L3a festa de sant P. apostol que es dita dels ligaments per iiij. causes fo establida … [ 185va] … per que quant fo ressucitat recomta tot so que hauja vist |
Specific witness ID no. | 113 BITECA cnum 12046 |
Location in volume | f. 185va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10729 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Esteve Papa |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 185va]
De sent Steue martir text: S4teue papa co ages conuertits molts gentils per paraula e per exempli E ages sebelits mots corses de sants … [ 185vb] … E quant el hac cantada la missa els lo degolaren en la seua glesa |
Specific witness ID no. | 114 BITECA cnum 12047 |
Location in volume | ff. 185vb-187rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10730 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Trobament del cos de sant Esteve |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 185vb]
Del trobament del propri cos del primer martir text: L4o trobament del propri cos del primer martir sent Steue fo feyt en lany de .CCCC.xvij. en lo temps de onori princep … [ 187rb] … el fo aduyt ales Reliquies de sent Steue per que mantenent fo garit es liua sen mal so |
Specific witness ID no. | 115 BITECA cnum 12048 |
Location in volume | ff. 187rb-193ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10731 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Domingo |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 187rb]
Del nom de sant domenge prolech text: D3omenge es dit en cays garda del senyor O es dit domenge quant ab enpetrament … se volch moltes vegades vendre per so que donas lo preu als paubres de Jhesu christ rubr.: De sent domenge text: D3omenge fo duch dels presicadors e pare molt Noble … [ 193ra] … e recomta lus per orde la vesio e resebech labit dels presicados |
Specific witness ID no. | 116 BITECA cnum 12050 |
Location in volume | f. 193rb-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11113 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La transfiguració de Jesucrist |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 193rb]
Dela transffiguracio de nostre Senyor text: E3n aquest dia es la festa dela transfiguracio de nostre senyor … [ 193va] … E en aquest dia els los manifestaren E axi es lest en lo libre que es dit missal |
Specific witness ID no. | 117 BITECA cnum 12051 |
Location in volume | ff. 193va-194rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10733 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Donat |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 193va]
Del nom de sent donat prolech text: D4onat vol aytant dir que es de deus nat … on donat quaixs per deu donat rubr.: De sant Donat text: D4onat ab en Julia lemperador fo ensenyat e noyrit … [ 194rb] … sent ylario entro fo mort e fe degolar sent donat |
Specific witness ID no. | 118 BITECA cnum 12052 |
Location in volume | f. 194rb-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10734 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Ciriac |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 194rb]
De Sant Siriach diaque text: C3iriacho fo adornat en diaque per sent Marçel papa … [ 194vb] … E adonchs los gentils clausiren les fons E agren en Reuerencia los christians fisels [sic] |
Specific witness ID no. | 119 BITECA cnum 12053 |
Location in volume | ff. 194vb-199ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10735 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Llorenç |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 194vb]
Del nom de sant laurens prolech text: L4aurens es dit en quay os tenent laurea que es corona feyta de laur … [ 195ra] … E garda del lamp la fi dels reprouats rubr.: Del nom de sant lorens text: L3aurens fo martir E fo diaque E fo despanya per linatge … [ 199ra] … Mes sent Paul la per excellencia de predicacio E sent laurens per excellencia |
Specific witness ID no. | 120 BITECA cnum 12054 |
Location in volume | ff. 199ra-200ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10737 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Hipòlit |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 199ra]
Del nom de sant ypolit prolech text: I4polit es dit de yper que vol dir de sus … fo el be polit per crueltat de turments rubr.: De sant ypolit text: I4polit pusque hac sebelit lo cos de sant laurens vench en la seua casa e dona pau … [ 200ra] … El cos romas aquj poyrit del qual exich gran pudor |
Specific witness ID no. | 121 BITECA cnum 12055 |
Location in volume | ff. 200ra-204ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10739 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. L'assumpció de la Verge Maria |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 200ra]
Del pujament dela verges [sic] Maria text: L4o pujament dela verges Maria en lo cel En cal manera sia feyt … [ 204ra] … per que los monges sen tornaren en lo Monastir Els djmonjs sen anaren en Jnfern pregon |
Specific witness ID no. | 122 BITECA cnum 12056 |
Location in volume | ff. 204ra-207rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10740 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Bernat abat |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 204ra]
Del nom de sant Bernat prolech text: B4ernat es dit de aber que es pou e font … quj fo companyo de sent bernat Enermal abat de valbona rubr.: Del nom de sant bernat text: B4ernat abat nasch en borgonya e fo fil de molts Nobles parens … [ 207rb] … labat nota lo dia e troba que en aquel dia morj Sent bernat que fe senes nombre de mjracles |
Specific witness ID no. | 123 BITECA cnum 12057 |
Location in volume | f. 207rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10974 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Timoteu |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 207rb]
Del nom de sent Thimoteu prolech text: T3himoteu vol aytant dir co temor tenent … so es que el sia en cays temor de deus rubr.: De sent thimoteu text: T4imoteu de mentra que era turmentat per lo pretor de Roma … mantenent se feu bateyar per que lo pretor los feu ab dos degolar |
Specific witness ID no. | 124 BITECA cnum 12058 |
Location in volume | f. 207rb-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10975 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Simforià |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 207rb]
Del nom de sent Simfforia text: S3imforia es dit de Simfonja per so car el fo encays vexel de musicha … E fo ample a tots per amplesa de caritat rubr.: De sent Simforia text: [ 207va] S4imforia nasch en la Ciotat Augustudinensi e de mentre que el era jouensel era molt be acostumat … [ 207va] … el castel fos compres per foch del mjg del foch exich la caxa sens tot mal e entira |
Specific witness ID no. | 125 BITECA cnum 12059 |
Location in volume | ff. 207rb-209va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10976 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De sant Bartomeu |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 207rb]
Del nom de sant Barthomeu prolech text: B4Erthomeu vol aytant dir co fil de penyament … que per vna consideracio es mes propriament se pot negar rubr.: De sant barthomeu text: B4erthomeu apostol vench ala jndia que es enla fi del segle … [ 209va] … En apres marturitzat axi co dit es el sen ana adeu gloriosament |
Specific witness ID no. | 126 BITECA cnum 12060 |
Location in volume | ff. 209va-213ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10741 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Agustí |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 209va]
Del nom de sant Augusti prolech text: A4ugusti ac aquest nom per excellencia de dignjtat o per feruor damor … [ 209vb] … la seua vida compila en possedj bisbe clamant se segons que diu casidorus en lo libret dels Nobles barons rubr.: De sant Augusti text: A4ugusti Noble doctor en la proujncia daffrica En la Ciotat daffrica el fo fil de Notables parens … [ 213rb] … nj daltres delits del cors nom demans tant solament vul daqueles causes quim son mester a vida e no sobres |
Note | inclou la rúbrica “Dela transffiguracio de sant Agosti” |
Specific witness ID no. | 127 BITECA cnum 12061 |
Location in volume | ff. 213rb-215va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10742 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Degollament de sant Joan baptista |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 213rb]
Del degolament de sant Johan text: D3el degolament de sent Johan es stablida festa per .iiij. rasons … [ 215va] … E adonchs lo sant baro prega deus per el e mantenent aquel fo garit del bras |
Specific witness ID no. | 128 BITECA cnum 12062 |
Location in volume | f. 215va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10744 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Feliu prevere |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 215va]
De sent ffeliu text: F4eliu preuere el seu frare en ffeliu que era preuera foren vferts en dioclecia … [ 215vb] … els pagas los ne volgueessen gitar lo diable los pres sobtament |
Specific witness ID no. | 129 BITECA cnum 12063 |
Location in volume | ff. 215vb-216rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10745 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Llop |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 215vb]
De sent lop text: L3op nasch del linatge rial [sic] en la Ciotat dorles … [ 216rb] … En apres el molt clar per moltes virtuts se repausa en pau dauant deu |
Specific witness ID no. | 130 BITECA cnum 12064 |
Location in volume | ff. 216rb-217ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10746 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Mamertí |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 216rb]
De sant mamet text: M4amet fo primerament paga e axi co ell colia .j. ydola el perdech lul … [ 217ra] … el porta lo cos a la ciotat E fo sabolit en la glesa de sent germa molt honradament |
Specific witness ID no. | 131 BITECA cnum 12065 |
Location in volume | f. 217ra-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10747 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Egidi |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 217ra]
De sant Geli prolech text: G3eli es dit de e que vol dir senes e de geos que es terra … diujnal per amor quj resembla lamant per lamat rubr.: De sant geli text: G3eli fo engenrat en la Ciotat detenes e nat de linatge Rial … [ 217vb] … En lo qual loch foren ausits cors danquells quj sen portaren la sua anjma sus al cel altament cantant clarament |
Specific witness ID no. | 132 BITECA cnum 12066 |
Location in volume | ff. 217vb-220vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10748 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De la nativitat de la Verge Maria |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 217vb]
Del neximent dela verges [sic] text: L4o nexament dela verge Maria que nasch del trip de Juda … [ 220vb] … E apres .iij. dies el lausan la verge Marja ell sen ana a nostra senyor |
Specific witness ID no. | 133 BITECA cnum 12067 |
Location in volume | ff. 220vb-222rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10749 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Adrià |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 220vb]
De sent Adria text: A4dria fo marturiat per lemperador En maximja on co en maximja adoras vna Ydola en la Ciotat de njcodemja … [ 222rb] … Els crestians lus resposeren nos venjm de Nicomedia e anam non Eugenja |
Note | l'explicit que donem no és el mateix que presenten els altres testimonis, ja que deixa de copiar les darreres vint o trenta línies del text. A continuació, inclou una vida de santa Eugènia (que en els altres testimonis està dins la vida de sant Prompt i sant Jacint) i afegeix en vermell, al costat de la rúbrica, “non debet esse spatium” |
Specific witness ID no. | 134 BITECA cnum 12068 |
Location in volume | ff. 222rb-223rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10751 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Prompt i sant Jacint |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 222rb]
De santa Eugenja text: Eugenja Estech en temor de deu ab sos companyos E quant lo prebost del monestir fo mort ela fo elegida en aquel offici … [ 223rb] … E co no volguessen sacrifficar lo Rey los feu escapsar per que foren coronats per martiri |
Note | se salta les primeres línies dedicades a presentar sant Prompt i sant Jacint |
Specific witness ID no. | 135 BITECA cnum 12069 |
Location in volume | ff. 223rb-225rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10752 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De l'alçament de la santa Creu |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 223rb]
Del exalçament dela santa crou text: L3exalsament dela santa crou es dit per so cor en aytal die la fe Ela santa crou fo molt exalsade … [ 223va] … que daquj on mort nexia que vidan nasques E pudor es passada en suauesa de bona odor rubr.: Dela santa Creu text: L3exalsament dela santa crou es celebrat sollempnalment per la glesa per so car en ela fo molt exalsada la nostre fe … [ 225rb] … mes apres per manament del sant baro ela fo deljurada |
Specific witness ID no. | 136 BITECA cnum 12070 |
Location in volume | f. 225rb-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10753 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Corneli i de sant Cebrià |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 225rb]
Del nom de sant Cornelj text: C3orneli es enterpretat que vol dir entenent la circumsisio Car el entes e entenent serua la circum- [f. 225va] cisio … el hac sobirana mjxtura de gracia e de virtuts e la heretat dels celestials gaugs rubr.: De sant Corneli papa text: C4orneli fo papa e succesidor de sent fabia … [ 225vb] … E pres .j. drap ab ques cobris los vls E axi el resebech la corona del martirj |
Specific witness ID no. | 137 BITECA cnum 12071 |
Location in volume | ff. 225vb-226vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10754 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Eufèmia |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 225vb]
Del nom de santa euffemja text: R3uffemja [sic] es dita de eu que es be e de femja profitable … ab tocament per bona obra E ab buffament de deuocio rubr.: De santa Euffemja text: E4uffemja fo fila del senador de Roma E quant ela vesech los crestias turmentar en poder den dioclecia … [ 226va] … aquesta verge lausa tu senyor la teua glesa e prech per nos peccadors E aduga a nos los [f. 226vb] nostres vots bonament |
Specific witness ID no. | 138 BITECA cnum 12072 |
Location in volume | ff. 226vb-227ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10755 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Lambert |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 226vb]
De sant lambert text: L3ambert fo honor de noble linatge mes pus Noble era per sanctetat de vida … [ 227ra] … per que alscuns quj nescaparen dela sua compaya ne portaren lo seu cors amagadament |
Specific witness ID no. | 139 BITECA cnum 12073 |
Location in volume | ff. 227ra-229rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10757 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Mateu |
Language | català |
Date | escrit 1250 ? - 1280 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 227ra]
Del nom de sant Matheu prolech text: M4atheu hac dos noms So es Matheu E leuj … E fo ajustat ala companya dels euangelistes E fo [f. 227rb] pausat al nombre dels martirs rubr.: De sant Matheu apostol text: M4atheu apostol de mentre que presicaua en Etiopia en la Ciotat que ha nom val dabis atroba .ij. encantadors … [ 229rb] … per merits de sant Matheu e de sent bernabe era mantenent deliurat |
Note | inclou la rúbrica “per que en santa mare sglesia es mes cantat lavengelj de sant Matheu E les pistoles [sic] de sant Paul njls salms de daujd” |
Specific witness ID no. | 140 BITECA cnum 12074 |
Location in volume | ff. 229rb-230va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11138 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). La vida de sant Maurici |
Language | català |
Date | traduït 1290 a quo |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 229rb]
Del nom de sant Maurici text: M3aurici es dit de maurj E de cis que vol dir hom quj gita o duch … [ 229va] … E fo negre per menys preu de si la seua passio scrisch En Matheu anrjch Archabisbe de leo rubr.: De sant Maurici text: M3urici stech duch en la Regio que ha nom tebey per la lur Ciutat que ha nom tebea … [ 230va] … En lo qual bastiment fo .j. gentil quj era masestre [sic] quj obraua enlo dia de diumenge e en les autres ffestes |
Note | l'explicit és diferent al dels altres testimonis, ja que no inclou les darreres quinze o vint línies |
Specific witness ID no. | 141 BITECA cnum 12075 |
Location in volume | ff. 230va-231vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10760 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Justina verge |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 230va]
Del nom de santa Justina text: I4ustina fo verge dela Ciotat dantiotxa e fo fila del preuera deles ydoles … [ 231vb] … mes ara son apalencia soffriren passio .vij. dies en les kalendes de ffabrer |
Specific witness ID no. | 142 BITECA cnum 12076 |
Location in volume | ff. 231vb-232va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10761 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Cosme i de sant Damià |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 231vb]
Del noms de sent cosme e de sent damja text: C3osme es dit de cosmos que es forma … E fo sacriffici en mortifficacio de sa carn E fo ma de deu en Cura medecinal rubr.: De sent Cosme e damja text: C4osme en demja foren ffrares e nascren [sic] en la Ciotat de egea … [ 232va] … E atrobaren aquj la cuxa del home malaut |
Specific witness ID no. | 143 BITECA cnum 12077 |
Location in volume | ff. 232va-236vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10762 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. L'aparició de sant Miquel arcàngel |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 232va]
De sent Miquel Archangel text: M4iquel Archangell vol aytant dir co sagrada sollempnjtat … [ 236vb] … langel de deu deuala als .iij. jnfants en la fornal els fe en lo mjg dela fornal en cays vent de ros buffant |
Specific witness ID no. | 144 BITECA cnum 12078 |
Location in volume | 236vb-238va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10763 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Jeroni |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 236vb]
Del nom de sent Jeronjm prolech text: I4heronjm es dit de gear que vol dir sant e denemus o denorma … per so car esposa la sagrada lig ela enterpreta bonament rubr.: De sant Jeronjm text: [ 237ra] I4heronim fo fil den Eusebi quj fo Noble baro del Castell destridon … [ 238va] … Axj que no auja repaus dia nj njt que no legis o que scrisques moltes bones causes |
Specific witness ID no. | 145 BITECA cnum 12079 |
Location in volume | ff. 238va-242va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1131 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Francesc |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 238va]
Del nom de sant ffrançes text: F4rances hac nom Johan primerament mes apres se fe appalar [sic] ffrances … [ 238vb] … el per si e per sos fils fases franchs los serujdors del diable mal dit rubr.: De sant ffrançes text: F4rances seruent E amjch del altisme E nasch en la Ciotat de Cis … [ 242va] … E ab tal senyal solia sant ffrançes senyor lea sues letres |
Note | en la interpretació del nom, falten les darreres línies |
Specific witness ID no. | 146 BITECA cnum 12080 |
Location in volume | ff. 242va-244rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10769 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Lluc evangelista |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 242va]
Del nom de sant luch text: L3uch vol aytnat dir co si meteys liuant o es dit luch de luu … segons ques diu per sent Matheu en lo .v. capitol ves ets luu del mon rubr.: de sant luch text: L4uch sirian dela nacio dantiotxa fo molt sauj en art de medecina … [ 244rb] … quel auengeli de sent luch es aproat per sant Paul ffo sent luch ple del sant sperit per que diu sent Jeronim en lo prolech mori en betanja sent luch ple del sant sperit |
Note | l'explicit de la interpretació del nom no inclou les darreres deu línies dels altres testimonis. En l'explicit del text, en canvi, afegeix una última referència a sant Jerònim que no està present en els altres |
Specific witness ID no. | 147 BITECA cnum 12081 |
Location in volume | ff. 244rb-245vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10770 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De les onze mil verges |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 244rb]
Deles onze milia verges text: U3nse mjlia verges sofferiren passio en aquesta manera … [ 245vb] … lo Religios li comta la promissio dela verge per que ab eles sen ana dauant deu |
Specific witness ID no. | 148 BITECA cnum 12082 |
Location in volume | ff. 245vb-247vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10772 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Simó i Judes |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 245vb]
Del nom de sant Symon text: S4imon vol aytant dir co obedient o pausant tristesa … bisbe de babilonja quj fo feyt bisbe per los apostols rubr.: De sant simon e de sant Judes text: S4imon cananeu en Judes foren frares de jacme menor … [ 247vb] … E alur honor el lus fe fer .j. glesa molt nobla |
Specific witness ID no. | 149 BITECA cnum 12083 |
Location in volume | ff. 247vb-248va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11198 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). La vida de sant Narcís |
Language | català |
Date | traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 247vb]
De sant Nerci%s text: N3arcis fo auesque de jherusalem E fo hom de gran santetat … [ 248va] … Alegrat deugues Girona per so car as per serujt que ages aytals Nobles doctos qui tan en lumjnada ab lo lum dela fe ab lo qual tan feyta resplandent |
Specific witness ID no. | 150 BITECA cnum 12084 |
Location in volume | f. 248va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10774 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Quintí |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 248va]
De sant qujnti text: Q3uinti fo de Noble linatge de Roma E uench sen ala [f. 248vb] Ciotat de Ambiana … per que ela fe aquj vna glesa ad honor del E apres ela sen torna a Roma |
Specific witness ID no. | 151 BITECA cnum 12085 |
Location in volume | ff. 248vb-250vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10756 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Eustaqui |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 248vb]
De sant Eustaxi text: E3ustaxi auja nom dabans plasent E fo masestre dels cauales den traya lemperador … [ 250vb] … Els christians los sebeliren honradament en .j. loch mot [sic] honrat E aqui ells lus feren .j. glesa Els sofferiren passio en lo dia que hom diu kalendes de Noembre |
Specific witness ID no. | 152 BITECA cnum 12086 |
Location in volume | ff. 250vb-253vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10775 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La festa de tots sants |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 250vb]
Dela festa de tots sants text: L4a festa de tots snts fo stablida per .iiij. causes … [ 253vb] … la festa de tots sants en que hom pregas deus etots los sants per les animes dels morts |
Specific witness ID no. | 153 BITECA cnum 12087 |
Location in volume | ff. 253vb-257ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10776 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Memòria de tots els fidels difunts |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 253vb]
De tots fisels deffonts text: R4emembrament se fa de tots los fisels quj son morts en aquest dia de vuy per la glesa … [ 257ra] … car vuy sen portaran la rua anima diables e eu men vau a deus |
Specific witness ID no. | 154 BITECA cnum 12088 |
Location in volume | f. 257ra-rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11140 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). La vida de sant Teodor |
Language | català |
Date | traduït 1290 a quo |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 257ra]
De sant Teodoro text: T3Eodorus soferi .j. passio en la Ciotat de mautina sots en deoclecia En maximja … [ 257rb] … per quel pretor lo feu metre en .j. foch e aquj el tremes lesperit a deu mes lo cors del no poch cremar |
Specific witness ID no. | 155 BITECA cnum 12089 |
Location in volume | ff. 257rb-259rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10780 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Martí |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 257rb]
De sant Marti text: M3arti vol aytant dir co batala tenent contra vicis e peccats … la vida del scrisch sent Seueri rubr.: De sant Marti bisbe text: M3arti visch en lo Castel dels panmas de ssameria … [ 259rb] … E pausaren lo en aquel loch on are es celebrat Apres ayso aquel home no ses vist aquesta translacio es celebrada en lo mes de Juliol de ladonchs en sa |
Specific witness ID no. | 156 BITECA cnum 12090 |
Location in volume | f. 259rb-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10781 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Breç |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 259rb]
De sant bres text: B3res fo diaque de sant Marti e fo home quj hac gran enueya de sent Marti … [ 259vb] … E quant fo en la Ciotat de versol el se morj per quel pobol feu bisbe Nermenj |
Note | l'explicit no inclou les darreres deu línies dels altres testimonis |
Specific witness ID no. | 157 BITECA cnum 12091 |
Location in volume | ff. 259vb-261ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10783 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Cecília |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 259vb]
Del nom de santa Sicilia text: S4icilia verge fo de molt Noble liyatge de Roma e fo noyrida en sa enfantesa en la fe de christ … [ 261ra] … E sent vrba la sebeli entrels bisbes E fe dela seua casa molt Noble casa |
Specific witness ID no. | 158 BITECA cnum 12092 |
Location in volume | ff. 261ra-262vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10784 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Climent |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 261ra]
de sant clement prolech text: C4lement es dit de cleos que es gloria e de mens que es pensa … per so car el fo piados e misericordios rubr.: De sant clement text: C2lement fo bisbe e fo de mot bon linatge de Roma E hac nom [f. 261rb] son pare faustinjan … [ 262vb] … E daquj lo portaren a Roma el pausaren en laglesa que es apelada de sent Clement molt honradament |
Specific witness ID no. | 159 BITECA cnum 12093 |
Location in volume | f. 263ra-rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10785 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Grisogon |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 263ra]
Del nom de sant Grisogon text: G3risogon fo mes en .j. carçer per manament de dioclecia … [ 263rb] … Adonchs en dioclecia yrat lo feu degolar lo cors dela qual sebeli en celfas preuere |
Specific witness ID no. | 160 BITECA cnum 12094 |
Location in volume | ff. 263rb-265rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10786 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Caterina |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 263rb]
Del nom de santa Caterina text: C3aterina es dita de Cata que vol dir tot … cor ela feu aysi cadena de bones obres per les quals puya molt humjlment en lo çel rubr.: De santa Caterina verge text: C3aterina fo fila de contesti Rey e fo molt sauia en totes les liberals arts … [ 265rb] … Tots aquests priuilegis foren en santa katerina |
Specific witness ID no. | 161 BITECA cnum 12095 |
Location in volume | f. 265rb-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10787 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Sadurní |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 265rb]
Del nom de sant Sadornj text: S4adornj fo adordonat en bisbe e fo trames en la Ciotat de tolosa … [ 265vb] … E sent Reuocat e santa ffelicjtat a leuparts E sent Sadornjn feu degolar ab cotel |
Specific witness ID no. | 162 BITECA cnum 12096 |
Location in volume | ff. 265va-266vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10788 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Jaume entretallat |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 265va]
De sent Jacme martir text: I3acme martir hac sobre nom entretalat E fo de molt Noble linatge … [ 266vb] … els christians sebeliren lo seu cors molt honradament El sofferi passio en lo .v. dia deles kalendas de desembre |
Specific witness ID no. | 163 BITECA cnum 12097 |
Location in volume | ff. 266va-267rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10789 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Pastor |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 266va]
De sant Pastor abbat text: P3astor abat stech molts anys en larmjtatge en gran abstinencia per que resplandj per Religio … [ 267rb] … E si et dich que ladons apaubres segurs seras fen so quet vulles que eu no he causa etc. |
Specific witness ID no. | 164 BITECA cnum 12098 |
Location in volume | f. 267rb-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10790 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Joan abat |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 267rb]
De sent Johan abbat text: I3ohan abat co en epifanj steges per .xl. anys en lermjtatge el li demana quant nauja profitat … [ 267va] … nj no ensenye alcun que nol feses primers demj |
Specific witness ID no. | 165 BITECA cnum 12099 |
Location in volume | f. 267va-vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10791 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Moisès abat |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 267va]
De moysen abbat text: M4oysen abat dix ad .j. frare quj li demanaua sermo seu en la tua sella … [ 267vb] … desi be tan feyt negre e tant solat ab senra Cor co tu no sies home per que gauses star en mjg dels homes quey son ich |
Specific witness ID no. | 166 BITECA cnum 12100 |
Location in volume | ff. 267vb-268va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10792 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Arseni |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 267vb]
De sant Arcenj text: A3rcenj demetre [sic] que staua en son palau el pregaua deus que fos endressat a la sua salut … [ 268va] … e axi estant entro al mati del djmenge entro quel sol li donaua en la sua cara e axi el estaua bonament |
Specific witness ID no. | 167 BITECA cnum 12101 |
Location in volume | ff. 268va-269ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10793 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Agató abat |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 268va]
De sent Agaton text: Ageton per .iij. anys tench ques metia .j. pera en la bocha per so calas vn frare axi co entra en .j. Monastir … [ 269ra] … E uesien los frares el en axi co hom qui uolc comanar adeu sos bons amjchs |
Specific witness ID no. | 168 BITECA cnum 12102 |
Location in volume | ff. 269ra-272vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11217 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). Vida de Barlaam i Josafat |
Language | català |
Date | traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 269ra]
De sant barlam text: B3arlam del qual compila la sua vida e estoria en Johan de massan ab molt gran studj … [ 272vb] … E portassen los sants corses onradament en la sua Ciutat en lo qual loch se fan molts mjracles |
Note | inclou les rúbriques “Exempli del princep efran per que metien en la Ciutat”, “De theodas encantador dix al Rey” i “De vna femna puncella e de .j. Rey quj era mort” |
Specific witness ID no. | 169 BITECA cnum 12103 |
Location in volume | ff. 272vb-273va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10801 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de sant Pelagi Papa |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 272vb]
De sant Pelagi papa text: P3elagi papa fo de molta stantetat [sic] e Regi lo seu bisbat molt lausablament … [ 273va] … En lo temps daquel boniffaci quant fo mort En foca E Regna Eraclj |
Note | inclou les rúbriques “Dela gent germjnica”, “Del Rey alboiynus” i “Del rey Adoloat dels longobarts” |
Specific witness ID no. | 170 BITECA cnum 12104 |
Location in volume | ff. 273va-274vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10802 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La història de Mahomet |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 273va]
De baffumet text: B4affumet falç propheta engana los agarenjs els ysmaelites En aquesta manera segons que es lest en .j. sua ystoria. E en .j. cronjca. ffo j clergue qui auja gran fama E co no poges aver j. benifeyt en la Cort de Roma … [ 274vb] … Empero apres molts anys li fo donat veri per que mori |
Note | inclou la rúbrica “De nagadigan” |
Specific witness ID no. | 171 BITECA cnum 12105 |
Location in volume | ff. 274vb-280ra |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10803 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Dels reis de França |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 274vb]
De logobart text: P3arlerem dels longombarts quj foren molt contraris a lemperi de Roma ja fos que els fossen christias … [ 280ra] … lo qual depausat e mort la sesyla del emperador vaga entro vuy |
Note | inclou les rúbriques “De karles maynes”, “Del Rey astilfus”, “Del rey degobert”, “Del Rey en coldonj”, “Den boda honrat preuere”, “Del Rey recordus”, “De sent beneset”, “De santa patronjlla fila de sent Pere”, “Deles gents de tir”, “De pipi E de karles”, “De amjch Emelis cauallers”, “De leo papa”, “Dela forma de karles”, “De lodeujt”, “Den Miquel emperador”, “Per que son pintades les trons”, “Per quals es solada la sglesia”, “Contra la auaricia dels clerges”, “Del Rey Naburzardan”, “Del Rey dels bugarres”, “De octo primer”, “De octo segon”, “De octo terç”, “De Anrich”, “De Corat”, “Del compte lupol”, “Den Anrich jnfant”, “Den Anrich terç”, “De Berjnger”, “Dela presa de jherusalem”, “Del Monastir de cistell”, “De brando”, “Den Anrich qujnt”, “De sent bernat”, “Den lotoarj”, “De corat”, “Den Augenj abat”, “Den ffrederich”, “Den Anrich”, “Del temps dels presicadors e dels menos”, “De santa helisabet” i “De ffrederich ij” |
Specific witness ID no. | 172 BITECA cnum 12106 |
Location in volume | ff. 280ra-284rb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10804 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. De la dedicació de l'Església |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 280ra]
dela desicacio dela glesa text: L4a desicacio dela glesa es celebrada entre les altres festes solempnjalment … [ 284rb] … la qual causa do Jhesu christ quj viu e Regna en per tostemps amen |
Note | inclou les rúbriques “per que canta hom la missa en grech e en lati”, “Per que ora hom en la glesa en vers orient”, “Per que diu hom les matines amiga njt”, “Per que diu hom les laudes de mati apres mjga nuyt”, “Per que diu hom prima”, “Per que diu hom tercia”, “Per que diu hom mjg jorn”, “Per que diu hom nona”, “Per que diu hom vespres”, “Per que diu hom Completa”, “En qual manera dauem nos orar”, “En qual manera es consegrat laltar”, “Dela virtut del ançons”, “En qual manera es consegrada la sglesia”, “Dela superbia dels Clergues”, “Dela dedicacio dela glesa”, “De que es aquest altar del temple” i “En qual manera se fa la dedicasio del temple spiritual” |
Specific witness ID no. | 173 BITECA cnum 12107 |
Location in volume | f. 284rb-va |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 11199 Pseudo-Jacobus de Voragine (I). La vida de santa Bàrbara |
Language | català |
Date | traduït 1290 ? - 1320 ? |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 284rb]
De santa barbara text: S3anta barbara fo fila den diochorus Rey dela Ciutat de njchomedia E con son pare deges fer .j viatge … [ 284va] … puys lo pare tolch li lo cap e aytantost lamp vench del cel qujl auci E ela retech lanjma adeu |
Specific witness ID no. | 174 BITECA cnum 12108 |
Location in volume | ff. 284va-285vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10654 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. La vida de santa Paula |
Language | català |
Date | escrit 1250 - 1280 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 284va]
De santa Paula text: P3aula fon noble verge femna de Roma E scrisch la sua vida sent Jeronjm En aquestes paraules sent Jeronjm disent … [ 285vb] … Deus te saul santa Paula e plassia a tu que tu ajuts als teus cultiuados en la lur velesa ab les teues oracions colofó: FFinito libro sit laus gloria christo Amen |
Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2020-03-19 |