BITAGAP manid 1163 |
Lisboa Biblioteca Nacional de Portugal |
ALC. 286 |
1350 ca. |
External description
|
Pergaminho |
ff.: 42: [1] + (1) 38 + (1) + [1] |
folha 180 × 110 mm |
gótica cursiva |
carneira sobre cartão |
Mosteiro de Santa Maria de Alcobaça (OCist) CDIV
|
Nascimento (2018), “A experiência do livro na primitiva comunidade alcobacense”, O scriptorium de Alcobaça: o longo percurso
do livro manuscrito português 160 Marcenaro (2016), “Gli ultimi fogli del manoscritto alcobacense 286 (Biblioteca Nacional di Lisbona)”, Actes du XXVIIe Congr̃es international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013) Section 14: Littératures médiévales 129-39 Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1991), Literatura hispânica da Idade Média na Biblioteca Nacional. Catálogo da Exposição
realizada por ocasião do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval 28-29 , n. 52 Amos et al. (1988-90), The "Fundo Alcobaça" of the Biblioteca Nacional, Lisbon 2:231-2 , n. 286 Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 91-92 Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1930-32), Inventário dos Códices Alcobacenses 4:257 Anselmo (1926), Os códices alcobacenses da Biblioteca Nacional. I. Códices Portugueses 74-75 Index codicum Bibliothecae Alcobatiae (1775) 178 Hill Museum & Monastic Library (2018-), vHMML Reading Room , n. Poartugal project no. 286
|
Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada |
http://purl.pt/24439 visto 2018-04-30
|
Internal Description
|
4 |
1 BITAGAP cnum 1088 |
ff. 1r-36v |
texid 1112 Desconhecido. Dicionário de Verbos Latim-Português
|
português e latim |
escrito/a 1301 - 1400 |
texto:
[ 1r]
A. arceo arcet arcuj […] / remouer …
[ 36v]
… zelotipo. passet pavi patum.
|
Carter (1970), “The First Dictionary in the Portuguese language”, Linguistics Carter (1952), “A Fourtheenth-Century Latin-Old Portuguese Verb Dictionary”, Romance Philology São Boaventura (1827), Historia chronologica, e critica da Real Abbadia de Alcobaça II:47-48
|
2 BITAGAP cnum 1089 |
ff. 37r-38v |
texid 1123 Desconhecido. Arte Poética
|
português e latim |
escrito/a 1350 - 1400 |
texto:
[ 37r]
Distinctio rimulorum in hoc constat …
[ 38v]
… et. fugiẽ aleas.
|
Marcenaro (2016), “Gli ultimi fogli del manoscritto alcobacense 286 (Biblioteca Nacional di Lisbona)”, Actes du XXVIIe Congr̃es international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013) Section 14: Littératures médiévales Heur (1983), “Un art poétique latin et portugais du XIVe siècle”, Pluteus |
O texto, em latim, com versos em galego-português.
|
3 BITAGAP cnum 28535 |
ff. 37v-38r |
texid 13643 Desconhecido. “Que prazer me hoje mostrou Deus”
|
escrito/a 1350 ad quem |
texto:
[ 37v]
Que plazer me'hoje mostrou Deus …
[ 38r]
… ben sen falha mesurada
|
Marcenaro (2016), “Gli ultimi fogli del manoscritto alcobacense 286 (Biblioteca Nacional di Lisbona)”, Actes du XXVIIe Congr̃es international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013) Section 14: Littératures médiévales 132 Fernández Guiadanes et al. (2010), “Hacia una emendatio legítima: la collatio intra e intertextual en la edición de la lírica
profana gallego-portuguesa”, Incipit 30:14 Heur (1983), “Un art poétique latin et portugais du XIVe siècle”, Pluteus 1:132
|
4 BITAGAP cnum 38683 |
f. penúltima folha de guarda |
texid 21001 Desconhecido. “Pero tiro em deus bem”
|
escrito/a 1350 ad quem [?] |
Marcenaro (2016), “Gli ultimi fogli del manoscritto alcobacense 286 (Biblioteca Nacional di Lisbona)”, Actes du XXVIIe Congr̃es international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013) Section 14: Littératures médiévales 135-36
|
Created 1988-08-01
Updated 2019-12-09
|